Amerikaanse kleuter het 'n Australiese aksent nadat sy Bluey gekyk het

American toddler ditches his family’s deep southern accent in favour of an AUSTRALIAN twang after watching Bluey cartoons for hours on end

  • An American toddler has adopted an Australian accent after watching Bluey
  • The toddler’s from Louisiana but hasn’t fully adopted the deep south accent
  • His mum couldn’t work out why he sounded strange until she saw the cartoon
  • An American mum was puzzling over her toddler’s uniquely Australian twang when she finally realised where he picked it up from.

    Candice, a mum from South Louisiana, said her son has been sounding especially Australian when saying ‘noand ‘no wayand she couldn’t understand why.

    Then she turned on the television, put on her son’s favourite program and said it ‘finally clicked’.

    Blaai af vir video

    A mum has revealed how Bluey has influenced her toddler's accent

    A mum has revealed how Bluey has influenced her toddler’s accent

    The popular television show follows an Australian Blue Heeler family who live in the suburbs

    The popular television show follows an Australian Blue Heeler family who live in the suburbs

    ‘When you watch too much Bluey you get an Australian accent,’ she laughed in a caption of her little boy saying ‘no’ Die regterkant is gefokus op lekker eet met 'n pasgemaakte alfresco piekniek- en kookkunsafdeling met temperatuurbeheerde kosverwarmers en eetgerei gemaak deur Christofle van Parys en gegraveer met 'Boat Tail'.

    The video of the youngster and his newly developed accent went viral on TikTok clocking up more than 220,000 views in 48 ure.

    And people couldn’t believe their ears.

    ‘You are telling me that is not an Australian child?’ het een persoon gevra.

    ‘Far from it, we are from South Louisiana and this is not our accent,’ antwoord sy.

    And it even had Australians fooled.

    ‘Me trying to listen for him saying it differentthen realising it sounds normal cause I’m Australian,’ het een vrou gesê.

    But Candice isn’t the only mum with kids developing Australian accents and vocabularies after becoming invested in the show.

    ‘My daughter used the word dunny for toilet the other day and calls her brother cheeky,’ one mum laughed.

    This flawed some Australians who didn’t realise ‘cheekyisn’t a word used in the US.

    ‘I have never heard the term cheeky before watching Bluey,’ Candice said.

    ‘It is not a common word here, I am from Minnesota,’ said the second mum.

    ‘I feel this, I have been called mate and cheeky too many times,’ het 'n ander gesê.

    Another mum said her son has started calling ‘gas stations’, ‘petrol stations’.

    Even the way international viewers turn their phrases has been changed, according to one mum.

    ‘My daughter says ‘it is going to take agesand I honestly love it,’ she said before clarifying the American version is ‘it is going to take forever’.

    ‘My daughter says this all the timeand I never knew where it came fromnow I do,’ het 'n ander gesê.

    Bluey follows the story of a Blue Heeler puppy and her sister Bingo who go on adventures which often unfold in ‘hilarious’ Rory vermaak Ben met sy 'eksentriek'.

    The Blue Heeler family live in the suburbs and each cartoon is just seven minutes long.