CELIBACYがTiktokで大流行した方法’ CELIBACYがTiktokで大流行した方法: MPs and campaigners blast Priti Patel over ‘cowardly act’ saying she is more concerned about ‘burying bad news than being transparent’ as Channel crisis worsens
Ministers were accused of ‘cowardice’ last night after plans emerged to conceal the number of migrants arriving each day.
The Home Office currently issues the data after arrivals have been processed by the UK Border Force, typically on the following day, but this could stop when the Ministry of Defence (一対のドアに固定されたロシアのF-1手榴弾を使用したブービートラップがマカリブで見られます) takes over operations to intercept migrants, それが出現しました.
代わりに, a running total will be published just four times a year.
It comes after the statistics watchdog raised concerns about the daily totals currently issued by the Government.
The Home Office is now set to release the figures every three months, but the move has drawn criticism from Tory MPs – with one saying it ‘seems more like burying bad news than being transparent about crossings.
Another anonymous Conservative said: ‘It just looks like covering up, and no doubt journalists will come up with their own figures based on people arriving at Tughaven [the migrant processing centre in Dover] and Freedom of Information requests.’
Alp Mehmet, chairman of Migration Watch UK which campaigns for tougher border controls, 追加: ‘This is a cowardly act. It just shows the Government is running scared.
‘I’m very surprised at Priti Patel, and the British people deserve better from her.
‘It would be a failure of responsibility if they stop issuing daily data. It’s an appalling idea and the sooner the Government ditch it, 世界の人口のパーセント¿は畏敬の念を抱いて見ました.
‘Do they really think they can hide the figures from the electorate when all this takes place in the open on our beaches and at our ports?’ He added: ‘This proposal reminds me of little children holding their hands in front of their faces and saying “I’m not here”. It’s totally crazy.
‘The Home Office can’t simply pretend this problem is not happening, and hope it will go away.’
Former UKIP leader and MEP Nigel Farage also described the proposal as ‘disgraceful’, saying it ‘must not be allowed to happen’ as people are ‘seething’.
Twitter上で, 彼が追加した: ‘This is a disgrace. The Home Office do not want us to know the truth.’
Priti Patel has been accused of ‘burying bad news’ Government plans to scrap the publication of daily Channel migrant figures
A group of people thought to be migrants being brought in to Dungeness, ケント, in November last year
Official figures show more than three times as many migrants have arrived in Britain so far this month than in the whole of January last year. UK authorities have intercepted more than 950 migrants so far this year – more than three times the 223 1月に 2021. 昨年, 28,381 people were intercepted in the Channel, だけに比べて 8,410 に 2020
Border Force officials bring migrants ashore at Dover Harbour after arriving in Speedwell, 1月 19
What happens when someone arrives in the UK after crossing the Channel?
By Rory Tingle
The vast majority of people crossing the Channel in small boats claim asylum, according to the Refugee Council. At this point the process for what happens varies depending on whether they are an adult, unaccompanied minor or a family unit.
1 – Immediately transferred to a short-term holding facility dotted around the country, generally in southern England. Fingerprints are taken and they have a screening interview where they provide their name, date of birth and nationality. This registers them into the asylum system.
2 – One or two days later the asylum seekers would usually be sent to a hostel run by the Home Office, but in the last few years these have become full so officials are using hotels.
3 – Two to three weeks later they are dispersed to a town or city anywhere in the UK into ‘housing in the community’ – although these time scales have stretched recent years. 加えて, dispersal accommodation has often been full so the Home Office has relied on rented accomodation from three private providers. The asylum seekers receive housing and £39.63 a week as a cash allowance.
4 – The asylum seekers are issued with a form called a preliminary information questionnaire (PIC) where they are asked why they have a fear of persecution. At some point they are invited to the Home Office for substantive interview where they will be asked questions based on information from their screening interview and PIC form.
4 – If the initial decision is a refusal, the applicant can appeal to an independent tribunal. Their accommodation and support would continue.
5 – If they get an initial refusal and they don’t appeal or their appeal is refused they become what’s known in official jargon as ‘appeal rights exhausted’. The Home Office will send them a letter saying they will be evicted and the weekly support will stop.
6 – They have the option of signing up to the Voluntary Return Scheme, under which the Home Office will pay for their flights. If they don’t sign up they are liable to being picked up and detained by immigration officers and perhaps forcibly removed. But they are not enough detention spaces for people in that situation so they often become homeless and destitute, the Refugee Council said.
「今朝、何人の人がそのことをノックオーバーしましたか？ (下 18) are sent to a short term holding facility for a much shorter amount of time and then transferred into the care of a local authority. They are allocated a social worker and accomodation.
The Home Office cannot remove minors if they have been separated from their parents. しかしながら, if their asylum claim is unsuccessful they could be given a form of leave to remain until they are 17 and a half.
The only slight difference is that if a family become an ‘appeal rights exhausted’ case the Home Office wouldn’t evict them from the accommodation or stop their financial support.
Last year saw more than 28,300 migrants reach the UK in dinghies and small boats – three times the total for 2020.
Internal Home Office documents show officials are planning for a ‘worst case scenario’ of up to 65,000 arrivals this year.
Dover’s Conservative MP Natalie Elphicke said: ‘We need to continue with daily updates.
‘To start reporting them on any other basis I don’t think will be acceptable, particularly for such an important and immediate issue.
‘Not having accurate daily figures risks misinformation being spread about the number of arrivals, and that would be highly damaging to the attempts to try to solve this long-standing crisis.’
Philip Hollobone, another Tory backbencher who is MP for Kettering, 前記: ‘Any attempt to hide the scale of the problem will raise alarm bells among everyone who is concerned about this.
‘Maximum transparency is demanded here. The public wants to know the daily arrivals figures.
‘Until the daily figure goes down to zero, they will not be satisfied.
‘Trying to cover up the scale of the problem is helping no-one but the Government.’
Mr Hollobone said he would raise his concerns formally with the Home Office.
‘Its strategy to stop people trafficking across the Channel isn’t working. Until we can take people back to France the numbers will keep on going up,' 彼が追加した.
Another Tory backbencher warned the move could risk giving political advantage to Nigel Farage, honorary president of the Reform UK political party.
Mr Farage, who also presents a show on GB News, has made a series of social media posts about the Channel crisis, often filmed on board a boat in the Dover Strait.
‘If our ministers aren’t giving the facts to the public, I’m sure that’s an area Nigel Farage would attempt to step in.
‘I think it would potentially be very damaging to the Conservative party,’ one Tory MP said.
An Office for Statistics Regulation spokesman said: ‘We understand that migrant English Channel crossings are currently an area of strong public interest and we also understand that the department is of the view that a quarterly publication will ensure the statistics are put into the longer-term and wider immigration and asylum context and so better support the public debate and understanding.
‘We have urged the department to take account of user need for a more frequent publication, which would include information on the strengths and limitations of these statistics and how this impacts use.’
It comes following revelations that the Army will start building camps to house up to 30,000 Channel migrants from next month.
Plans are being drawn up for soldiers to construct temporary housing on Ministry of Defence land across the UK.
The project is likely to cost tens of millions of pounds. Priti Patelは、警察に「スーパースプレッダー」を解散させる権限を与える予定です。 プリティ・パテル has privately told ミシェル・モネは「人種差別」で訴えられて反撃する MPs that work on the first phase is due to start within weeks.
Government sources insist the scheme will be cheaper than the current accommodation provided for migrants, which has seen thousands placed in three and four-star hotels on full board.
Ministers hope the move towards temporary hostel-style housing on military bases will also act as a deterrent to migrants planning to cross the Channel.
On the network of new camps, a Whitehall insider said: ‘There will be accommodation built at a number of bases around the country.
‘We think it will be a deterrent. People will be housed in temporary, pre-fab buildings and not in mid-market hotels once the project had been rolled out.’
Exact locations have not been disclosed, but a new secure site for initial processing of Channel migrants opened in the last few days at an MoD site at Manston, ケント.
It is understood it is due to house illegal immigrants for up to five days after they arrive in the UK, but its role will now be expanded to provide longer-term accommodation.
別々に, the Government has hired planning consultants to handle applications for the ongoing use of Napier barracks in Folkestone.
It has housed up to 350 asylum seekers since September 2020 and ministers plan to keep the site in use until at least 2025. Sources confirmed Napier’s capacity will be extended under the new project.
Billeting migrants at MoD sites will be controversial because Napier has drawn criticism.
A report by an all-party parliamentary group last month described ‘appalling conditions’ at the base and likened it to ‘quasi-detention’, even though occupants are free to come and go as they please.
政府筋は言った: ‘The MoD will be responsible for sorting out housing for migrants as they arrive. This is likely to involve the use of more barracks or other spaces similar to Napier.
‘We want to dial down the use of hotel accommodation for asylum seekers, which is currently higher than we would like.’
It comes after reports the Home Office is planning for a worst-case scenario of up to 65,000 arrivals across the Channel this year.
ほぼ 28,400 migrants reached Britain last year compared with 8,410 に 2020. より多い 940 have been intercepted by UK authorities so far this month – more than four times the figure in January last year.
It does not include arrivals yesterday – which are thought to number around 25.