Nearly two dozen Blue Origin employees accuse Jeff Bezos of IGNORING safety concerns and fostering ‘toxic’ workplace so that he could win the billionaire space race
Blue Origin has been accused by current and former employees of creating a toxic work environment and putting aside employee safety to win the space race for founder 杰夫·贝佐斯（Jeff Bezos）.
In an essay, Alexandra Abrams, the former head of Blue Origin Employee Communications, 随着 20 former and current employees working on different programs at the company, 说 they felt ‘unease’ when founder Jeff Bezos blasted into space this past July, with some unable to watch the event at all.
A number of the essay’s authors also said they would not be comfortable riding in a Blue Origin vehicle. They claimed that a common question at ‘high-level meetings’ was ‘When will Elon [麝香] 要么 [理查德] Branson fly?’ citing the competition between the three men to win the space race at all costs.
The group states that workforce gender gaps result in a ‘particular brand of sexism,’ with senior leaders, including one in CEO Bob Smith’s inner circle, are ‘consistently inappropriate with women.’
This person was reported to HR multiple times for sexual harassment, but Smith allegedly made this person a member of the hiring committee for filling a senior HR role in 2019.
Blue Origin has been accused by current and former employees of creating a toxic work environment and putting aside employee safety to win the space race for founder Jeff Bezos (pictured with CEO Bob Smith)
Another person called women ‘baby girl,’ ‘baby doll,’ or ‘sweetheart’ and asked about dating lives.
The essay also cites a former NASA astronaut and Blue Origin ‘senior leader’ who told women he was working with they should ask his opinion ‘because I am a man.’
‘We found many company leaders to be unapproachable and showing clear bias against women,’ the essay reads.
‘Concerns related to flying were consistently shut down, and women were demeaned for raising them.
‘When one man was let go for poor performance, he was allowed to leave with dignity, even a going-away party. Yet when a woman leader who had significantly improved her department’s performance was let go, she was ordered to leave immediately, with security hovering until she exited the building five minutes later.’
The essay notes that the toxic culture has taken a toll on the mental health of many employees, including some who have ‘experienced periods of suicidal thoughts.’
‘Former and current employees have had experiences they could only describe as dehumanizing, and are terrified of the potential consequences for speaking out against the wealthiest man on the planet,’ the essay reads.
‘One senior program leader with decades in the aerospace and defense industry said working at Blue Origin was the worst experience of her life.’
DailyMail.com has reached out to Blue Origin with a request for comment.
Many of the essay’s authors wrote the company never considered environmental impacts of the company’s operations until the last minute, citing the company’s headquarters in Kent, Washington that was ‘built on wetlands that were drained for construction.’
‘All of us joined Blue Origin eager to innovate and to open access to space for the benefit of humanity,’ the essay reads. ‘We believe exploring the possibilities for human civilization beyond Earth is a necessity.
‘But if this company’s culture and work environment are a template for the future Jeff Bezos envisions, we are headed in a direction that reflects the worst of the world we live in now, and sorely needs to change.’
The question at the aforementioned meetings concerning Musk and Branson’s schedules highlight a supposed environment in which ‘making progress for Jeff’ took precedence over safety concerns that would have otherwise slowed progress on the schedule.
‘Making progress for Jeff [贝索斯]’ took precedence over safety concerns that would have otherwise slowed progress on the schedule
Branson 飞 to the edge of space on July 11, 9 days ahead of Bezos.
Branson and his firm, Virgin Galactic, 是 recently cleared to fly again after the Federal Aviation Administration halted future flights, pending an investigation into why the July 11 flight veered off course for 101 秒.
麝香, who leads SpaceX, has not flown into space himself, but his company 已发送 four civilians into space on September 15, 飞行 360 地球上方数英里.
在七月 20, 贝索斯, 和他的兄弟, 标记, Dutch teenager Oliver Daemen and test pilot, 沃利·芬克, headed into space
在七月 20, 贝索斯, 和他的兄弟, 标记, Dutch teenager Oliver Daemen and test pilot, 沃利·芬克, headed into space.
Funk became the oldest person to ever fly to space at 82 岁.
在 18 岁, Daemen became the youngest person, first teenager, and first person born in the 21st century to travel to space.
本周早些时候, Blue Origin 宣布 its second space mission, scheduled for October 12.
Dr Chris Boshuizen, co-founder of Planet Labs and partner at venture capital firm DCVC and Medidata co-founder Glen de Vries into space on the New Shepard rocket.
In an email obtained by DailyMail.com, the company said the other two astronauts would be announced ‘in the coming days,’ though speculation rose last week when legendary Star Trek actor William Shatner was reported to join the crew.
亿万富翁太空竞赛: 布兰森如何, 马斯克和贝佐斯争夺银河霸权
被称为“新空间”’ 设置, 杰夫·贝佐斯（Jeff Bezos）, 理查德布兰森爵士和埃隆马斯克都说他们的灵感来自美国的第一次登月。 1969, 当美国在太空竞赛中击败苏联时, 毫无疑问，赢得“新太空竞赛”对他们每个人来说意味着多少.
亚马逊创始人贝索斯看起来将成为三个飞向太空的人中的第一个, 宣布计划于 7 月在他的航天公司 Blue Origin 的 New Shepard 航天器上发射 20, but Branson beat him to the punch.
The British billionaire became Virgin Galactic Astronaut 001 when he made it to space on a suborbital flight nine days before Bezos – 在七月 11 in a test flight.
Bezos travelled to space on July 20 with his younger brother Mark, 奥利弗·戴门, an 18-year-old physics student whose dad purchased his ticket, and pioneering female astronaut Wally Funk, 82.
尽管SpaceX和特斯拉创始人马斯克曾表示他想进入太空, 甚至“死在火星上”, 他没有说他什么时候可能会进入轨道 – but has purchased a ticket with Virgin Galactic for a suborbital flight.
SpaceX became the first of the ‘space tourism’ operators to send a fully civilian crew into orbit, with the Inspiration4 mission funded by billionaire Jared Isaacman.
His flight was on a Dragon capsule and SpaceX rocket built by space-obsessed billionaire, Elon Musk and took off for the three day orbital trip on September 16 – going higher than the International Space Station.
SpaceX 似乎在更广泛的亿万富翁太空竞赛中处于领先地位，多次发射将 NASA 的设备运送到国际空间站，并通过合作将游客送往太空 2021.
二月 6 2018, SpaceX 将火箭送入火星轨道, 140 百万英里之外, 附有马斯克自己的红色特斯拉跑车.
埃隆·马斯克和他的 Dragon Crew 太空舱
SpaceX has also taken two groups of astronauts to the |International Space Station, with crew from NASA, ESA and JAXA, the Japanese space agency.
SpaceX has been sending batches of 60 卫星进入太空以帮助形成其 Starlink 网络, which is already in beta and providing fast internet to rural areas.
布兰森和维珍银河正在采取不同的方法来征服太空. 它已经反复, 并成功, 进行了维珍银河的 Unity 太空飞机的试飞.
第一次发生在 12 月 2018 和最新的五月 22, 随着飞行加速到超过 2,000 英里每小时 (马赫 2.7).
多于 600 迄今为止的富裕客户, 包括名人布拉德皮特和凯蒂佩里, 保留了一个 $250,000 (200,000 英镑) 坐在维珍航空的一次太空旅行中. The final tickets are expected to cost $350,000.
布兰森此前曾表示，他希望埃隆·马斯克与他的私人火箭公司 SpaceX 一起赢得火星竞赛。.
SpaceShipTwo 可搭载六名乘客和两名飞行员. 每个乘客都有相同的座位位置，有两个大窗户 – 一个在一侧，一个在头顶.
这艘太空船长 60 英尺，机舱直径 90 英寸，为宇航员在零重力下漂浮提供了最大的空间.
它在火箭发动机点火之前爬升到 50,000 英尺. SpaceShipTwo 与其航母分离, 白骑士II, 一旦超过 50 英里大关.
乘客变成“宇航员”’ 当他们到达卡门线, 地球大气层的边界.
然后宇宙飞船将在大约六分钟的失重状态下进行亚轨道旅行, 整个飞行大约持续 1.5 小时.
贝索斯在四月透露 2017 他为 Blue Origin 提供资金 $1 十亿 (7.2亿英镑) 亚马逊股票每年.
巅峰时期, 胶囊到达 65 英里 (104 公里), 刚好高于官方的太空门槛并在升空七分钟后垂直降落.
Blue Origin are working on New Glenn, the next generation heavy lift rocket, that will compete with the SpaceX Falcon 9.