根据托尼定律,虐待儿童者将被判终身监禁

根据托尼法律,虐待儿童者将被判终身监禁: 受父母折磨失去双腿的七岁男孩启发的立法本周生效 – in wake of tragic deaths of little Arthur and Star

  • The government is introducing measures so that child abusers face longer in jail
  • Known as ‘Tony’s Law’, the most serious offenders could face life behind bars
  • Tony Hudgell lost his legs due to his cruel parents who were jailed for 10 年份
  • Child abusers could face life in jail, up from the current maximum of 14 年份, thanks to new tougher sentences being put into force from this week.

    The change comes from Tony’s Law, named after Tony Hudgell, now seven, who lost both legs after being tortured by his parents.

    Jody Simpson and Tony Smith got just ten years in prison, which was the maximum punishment for child cruelty offences at the time.

    警察, 犯罪, Sentencing and Courts Bill amendment has been pushed through by Justice Secretary and Deputy PM 多米尼克·拉布(Dominic Raab) following a campaign by Tony’s adoptive parents Paula and Mark Hudgell.

    Mr Raab said: ‘I pay tribute to Tony and his adoptive parents, Paula and Mark. This is a victory for them.

    The law change will bring an end to soft sentences for child abusers such as Baby P’s killer Jason Owen, who was let off with a six-year stretch in 2009.

    Anyone who now causes or allows the death of a child or vulnerable adult in their care will face up to life imprisonment, rather than 14 年份.

    The maximum penalty for child cruelty causing or allowing serious physical harm will rise from 10 年到 14 年份.

    New laws mean that child abusers could face life imprisonment rather than a maximum of 14 年份. The rule has been dubbed 'Tony's Law' who lost both his legs due to his abusive birth parents. (Tony pictured with his adoptive parents Paula and Mark Hudgell)

    New laws mean that child abusers could face life imprisonment rather than a maximum of 14 年份. The rule has been dubbed ‘Tony’s Lawwho lost both his legs due to his abusive birth parents. (Tony pictured with his adoptive parents Paula and Mark Hudgell)

    Jody Simpson

    托尼·史密斯

    Tony’s birth parents Jody Simpson (剩下) and Tony Smith (对) were both jailed for child cruelty and received the then maximum sentence of 10 年份, which will now be raised to 14 years under the new rules

    Tony was admitted to the Evelina London Children's in Southwark, 伦敦东南部, 在 2015 after he suffered horrific abuse from his birth parents Jody Simpson and Tony Smith

    Tony was admitted to the Evelina London Children’s in Southwark, 伦敦东南部, 在 2015 after he suffered horrific abuse from his birth parents Jody Simpson and Tony Smith

    The Government has also set out social care reforms to help recruit more foster carers, increase support for social workers and improve the professional standards of those working in the sector.

    Mrs Hudgell, from West Malling, 肯特郡, ran a tireless campaign to ensure that ‘monsters stay behind bars for longer’.

    She dedicated the victory to ‘Tony and all the babies and children that ­suffered or lost their lives at the hands of their abusers’.’I can’t thank enough the public, our friends and family, our MP, 汤姆·图根哈特(Tom Tugendhat), and Dominic Raab for their support in making this a reality.

    There are several high-profile cases which have shocked the public, both in the nature of the cruel crimes committed and by what many feel are very lenient sentences.

    Tony Hudgell

    Tony was barely a month old when he nearly died in hospital and had to have a double leg amputation due to severe abuse by his parents

    Tony was barely a month old when he nearly died in hospital and had to have a double leg amputation due to severe abuse by his parents

    Tony was just 41-days-old when he was rushed to hospital with multiple organ failure, numerous fractures and sepsis following horrific abuse at the hands of his parents, Jody Simpson and Tony Smith in 2014.

    After a six week battle to save him, doctors made the decision to stop all but palliative care.

    But they were unable to because Tony was a ward of court and the courts had closed for Christmas.

    令人难以置信的, Tony fought back and was able to recover from his life-threatening injuries.

    He was soon adopted by Paula and Mark Hudgell who have since successfully campaigned for longer sentences for anyone who seriously harms a child.

    阿瑟·拉宾乔-休斯

    Six-year-old Arthur was beaten and tortured before his murder at the hands of his stepmother

    Six-year-old Arthur was beaten and tortured before his murder at the hands of his stepmother

    查普曼女士说,社区成员聚集在一起举办这次活动,因为他们想帮助保持亚瑟的记忆。

    查普曼女士说,社区成员聚集在一起举办这次活动,因为他们想帮助保持亚瑟的记忆。

    Emma Tustin was sentenced to life in prison with a minimum term of 29 years and Arthur’s father, 查普曼女士说,社区成员聚集在一起举办这次活动,因为他们想帮助保持亚瑟的记忆。, 被判入狱 21 孩子死后现在已经出现

    Arthur Labinjo-Hughes waking up hours before he collapsed from fatal injuries on  CCTV

    Arthur Labinjo-Hughes waking up hours before he collapsed from fatal injuries on CCTV








    Six-year-old Arthur was beaten and tortured before his murder at the hands of stepmother Emma Tustin at her home in Solihull.

    Tustin was sentenced to life in prison with a minimum term of 29 years and Arthur’s father, 查普曼女士说,社区成员聚集在一起举办这次活动,因为他们想帮助保持亚瑟的记忆。, 被判入狱 21 孩子死后现在已经出现.

    Arthur was seen by social workers during the first national lockdown just two months before his death in Solihull, 西米德兰兹郡, 人们聚集在艾玛·塔斯汀在索利哈尔的旧址外向六岁的亚瑟·拉宾乔-休斯致敬. But they concluded there were ‘no safeguarding concernsand closed the file.

    Tustin and Hughes starved the youngster, force-fed him salt-laden dishes and made him stand alone for more than 14 一天几个小时, in a degrading, punishing and hellish regime over the last painful months of his life.

    He was left with an unsurvivable brain injury while in the sole care of his father’s ‘evilpartner Tustin.

    亚瑟, whose body was also covered in 130 瘀伤, died in hospital the next day.

    明星霍布森

    Star Hobson died from 'utterly catastrophic' injuries at her home in Keighley, West Yorkshire in September 2020. Her mother initially received an eight-year jail sentence

    Star Hobson died from ‘utterly catastrophicinjuries at her home in Keighley, West Yorkshire in September 2020. Her mother initially received an eight-year jail sentence

    然后,当布拉德福德市议会的社会工作者到达她在 Keighley 的家时, 20, was cleared of murder, but found guilty of causing or allowing the death of a child at Bradford Crown Court after three days of deliberation

    萨凡纳布罗克希尔, 28, was on Tuesday convicted by a jury unanimously of the murder of Star Hobson, who was abused for months before her death.

    Star’s mother Smith (剩下) was cleared of murder, but found guilty of causing or allowing the death of a child. 布罗克希尔 (对) was convicted by a jury unanimously of murder

    Social services missed five opportunities to stop Star’s killers in the months before her death on September 22, 2020, 法院听到

    Social services missed five opportunities to stop Star’s killers in the months before her death on September 22, 2020, 法院听到

    The injuries which caused the toddler's death involved extensive damage to her abdominal cavity

    The injuries which caused the toddler’s death involved extensive damage to her abdominal cavity

    Star Hobson was only 16-months-old when she was killed at her home in Keighley, 西约克.

    Mother Frankie Smith, 20, was sentenced to eight years which was then extended to 12 years on appeal, while her ex, 萨凡纳布罗克希尔, 28, was convicted of murder and jailed for life with a minimum term of 25 年份.

    在一月 2020 Smith’s friend Holly Jones made contact with social services over concerns about domestic violence and how much time she is left looking after Star. Police and social workers visit Star but no concerns are raised.

    In February Star went to live with her great-grandparents, David Fawcett and Anita Smith at their home in Baildon, 布拉德福德, after Smith split up with Brockhill.

    The pair got together again and Star was removed from Anita Smith’s house by her mother and taken to live with Smith and Brockhill.

    In May Anita Smith contacts social services after she is told about Brockhill ‘slam-choking’ 星星.

    A month later David Fawcett posts a picture of Star with bruises on Facebook alongside a happier shot and with the caption ‘From this to this in five weeks, what’s going on Frankie?’

    That month police take Star for a hospital examination. Smith says her daughter had hit her face on a coffee table.

    Social services are contacted several times by friends and family and in September they closed the case after concluding the referral to be ‘malicious’.

    A week later Star is seriously injured at the flat in Wesley Place, 基斯利和伊尔克利保守党议员罗比摩尔说布拉德福德议会领导人应该“羞愧地低下头”, and dies later in hospital.

    Baby P

    彼得, who was initially named in the press as Baby P, died after suffering more than 50 injuries including a snapped spine and eight broken ribs

    彼得, who was initially named in the press as Baby P, died after suffering more than 50 injuries including a snapped spine and eight broken ribs

    Baby P's mother Tracey Connelly was jailed in 2009 and was released in 2013 on a lifelong licence but was recalled in 2015

    Baby P’s mother Tracey Connelly was jailed in 2009 and was released in 2013 on a lifelong licence but was recalled in 2015

    Steven Barker

    Jason Owen

    Baby P, was tortured to death in 2007 by Connelly’s lover Steven Barker (剩下) and his brother Jason Owen (对) at their home in Tottenham, 北伦敦

    彼得, who was publicly known as Baby P, died in north London on August 3 2007 at the hands of his mother, her lover Steven Barker and his brother Jason Owen.

    Tracey Connelly, 所以我不伤害任何人 2009 and had been imprisoned indefinitely with a minimum term of five years for causing or allowing her son’s death and had been released in 2013 on a lifelong licence.

    Baby P suffered more than 50 受伤, which included a snapped spine and eight broken ribs, despite being on the at-risk register and receiving 60 visits from social workers, police and health professionals over the final eight months of his life.

    Steven Barker was jailed in 2009 for a minimum of 32 years for torturing the 17-month-old to death and Owen received a six year jail sentence for allowing the toddler to die.

    Peter and three other children were sharing the four-bedroom house with their mother, her boyfriend and his brother when he died.

    Three of the children, including Peter, were on Haringey’s Child Protection Register because of fears they were being neglected by the mother.

    它会导致肌肉僵硬, who covered up the abuse of her son, 所以我不伤害任何人 2009 for a minimum of five years after admitting causing or allowing the death of her son Peter.

    She was then freed on licence in 2013 but later recalled to prison in 2015 after it was found she had sent indecent images of herself to people obsessed with her notoriety.

    She is currently still in prison, but could be out in weeks after the Parole Board rejected a government challenge against their ruling to release her.

    类别:

    名人

    标签:

    , , , ,