Deborah James had to 'learn to walk again' after colitis battle

BBC 播客主持人黛博拉·詹姆斯, 谁患有无法治愈的肠癌, reveals she had to ‘learn to walk againafter three weeks in bed with colitisbut her condition is still ‘stableafter ‘big gun chemo

  • In new series of cancer podcast, 您, Me and the Big C, 詹姆士, 40, revealed she had to learn how to walk again after being bed-bound with colitis in December
  • Star told BBC show’s co-hosts Lauren Mahon and Steve Bland that her cancer is currently stable in a really ‘b****y awkward place
  • James was diagnosed in 2016 and was told she might not live beyond five years
  • 在十月, James celebrated turning 40, a milestone birthday the mother-of-two, 从伦敦, thought she’d never see
  • 英国广播公司 cancer podcast star Deborah James, 谁患有无法治愈的肠癌, say she’s had to learn how to walk again after being bed-bound for three weeks in December after she contracted infectious colitis.

    The former deputy head teacher turned cancer campaigner, 40, 从 伦敦, has been living with stage four bowel cancer since she was diagnosed in December 2016, and was told early on that she might not live beyond five yearsa milestone that passed in the autumn.

    The first episode of the You, Me and the Big C saw Deborah, 两个孩子, reveal how she’d been ‘absolutely flooredby ‘big gun chemoduring the summer and then a serious infection at the year’s endwhich saw her carried into a London hospital at 1am by her husband for treatment.

    向下滚动观看视频








    In new series of cancer podcast, 您, Me and the Big C, 詹姆士, 40, revealed she had to learn how to walk again after being bed-bound with colitis in December

    In new series of cancer podcast, 您, Me and the Big C, 詹姆士, 40, revealed she had to learn how to walk again after being bed-bound with colitis in December

    The cancer campaigner told the BBC show's co-hosts Lauren Mahon and Steve Bland that her cancer is currently stable in a really 'b****y awkward place' and she's still deciding on treatment options

    The cancer campaigner told the BBC show’s co-hosts Lauren Mahon and Steve Bland that her cancer is currently stable in a really ‘b****y awkward placeand she’s still deciding on treatment options

    James marked five years since her 2016 诊断 - a milestone she thought she wouldn't make - in December but was in hospital with infectious colitis

    James marked five years since her 2016 诊断 – a milestone she thought she wouldn’t makein December but was in hospital with infectious colitis

    She told co-hosts Lauren Mahon and Steve Bland on the newest episode of the BBC podcast that she’d had to learn to walk again after being forced to remain in bed for almost a month.

    她说: ‘After colitis, I had to relearn to walk again because I had so much fluid.

    ‘I’d been bed-bound for three weeks and just learning how to walk to the end of the drive or whatever, is just impossible essentially.

    Discussing how difficult the last six months have been, James said while she was really happy that the ‘big gun chemoshe endured has slowed her cancer’s growth, which had been ‘on the march’, it had been an exhausting time.

    The latest episode of Radio 5 Live's You, Me and the Big C saw James telling her co-hosts, Steve Bland, 左下方, and Lauren Mahon, 右下, that her cancer is stable but future treatment options remain uncertain

    The latest episode of Radio 5 Live’s You, Me and the Big C saw James telling her co-hosts, Steve Bland, 左下方, and Lauren Mahon, 右下, that her cancer is stable but future treatment options remain uncertain

    The former deputy head teacher celebrated her 40th birthday in October but admitted this week that 'big gun chemo' in the summer had 'floored her'

    The former deputy head teacher celebrated her 40th birthday in October but admitted this week that ‘big gun chemoin the summer had ‘floored her

    The social media star has documented her battle with cancer online since being diagnosed and campaigned for better awareness around bowel cancer diagnosis

    The social media star has documented her battle with cancer online since being diagnosed and campaigned for better awareness around bowel cancer diagnosis

    BOWEL CANCER: THE SYMPTOMS YOU SHOULDN’T IGNORE

    肠, 或结直肠, 癌症影响大肠, 由结肠和直肠组成.

    这类肿瘤通常是由癌前生长引起的, 叫息肉.

    症状包括:

    • 从底部流血
    • 便血
    • 排便习惯的改变至少持续三周
    • 无法解释的体重减轻
    • 极端, 无法解释的疲劳
    • 腹痛

    大多数情况没有明确的原因, 然而, 人们如果面临更大的风险:

    • 完了 50
    • 有此病的家族病史
    • 在肠内有息肉的个人病史
    • 患有炎性肠病, 例如克罗恩氏病
    • 过着不健康的生活方式

    治疗通常涉及手术, 和化学- 和放疗.

    超过九分之三 10 一期肠癌患者在诊断后存活五年或更长时间.

    如果在以后的阶段进行诊断,这将大大降低.

    根据Bowel Cancer UK的数字, 多于 41,200 英国每年都有人们被诊断出肠癌.

    它影响周围 40 每 100,000 在美国每年成人, 根据国家癌症研究所.

    广告

    她解释: ‘I have to be honest with you, going from targeted therapy back onto chemo, it was hardcore, big gun chemo, and it absolutely utterly floored me.

    ‘I would say my quality of life was just hideous.

    Updating listeners on the current state of her health, 她说: ‘Some days I feel fine, my quality of life is OK right now, but I’m not the person people have known for the past four years where I’m running around exercising everyday.

    ‘It’s just stable in a really b****y awkward place.

    The campaigner revealed that because of her reduced liver function and the colitis, she’s not likely to qualify for a clinical trial.

    She admitted she’d been ‘procrastinatingover potential treatment options during the Christmas break.

    In the summer, James was told she had an aggressive new tumour that had wrapped itself around her bile ductrequiring a life-saving stay in hospitaland a stent fitted to stop her liver from failing.

    The stent fitted to stop her liver failing ‘stopped working’ 在十二月.

    She explained to her followers at the time how hopes at having a ‘quick replacement operationhad turned into a ‘nightmare’.

    她说: ‘I’m now at the mercy of hopefully some super ‘magic medicine miracle’ – but then I always have been, and any chance is a chance right?

    ‘All I ever say Is all I want is hope and options.

    在四月份, James shared that her cancer, which has been kept at bay by pioneering treatment, was back again and she was forced to endure a 12th operation.

    The West London mother-of-two, a deputy head, was diagnosed ‘latewith incurable bowel cancer in 2016.

    She has frequently said that as a vegetarian runner, she was the last person doctors expected to get the disease.

    After sharing her experiences on living with the disease on social media, Deborah became known as the ‘Bowel Babeand began writing a column for the Sun.

    在 2018, Deborah joined Lauren Mahon and Rachael Bland to present the award-winning podcast You, Me and the Big C on Radio 5 生活.

    Bland tragically died of breast cancer on September 5th that year; her husband Steve Bland now co-presents the show.

    HOW DEPUTY HEAD TURNED SOCIAL MEDIA STAR HAS TRANSFORMED BOWEL CANCER AWARENESS

    在 2018, 黛博拉 (剩下) joined Lauren Mahon (面前) and Rachael Bland (对) to present the award-winning podcast You, Me and the Big C on Radio 5 生活. Bland tragically died of breast cancer on September 5th that year; her husband Steve Bland now co-presents the show

    在 2018, 黛博拉 (剩下) joined Lauren Mahon (面前) and Rachael Bland (对) to present the award-winning podcast You, Me and the Big C on Radio 5 生活. Bland tragically died of breast cancer on September 5th that year; her husband Steve Bland now co-presents the show

    • 在十二月 2016, the West London mother-of-two, a deputy head, was diagnosed ‘latewith incurable bowel cancer
    • After sharing her experiences on living with the disease on social media, Deborah became known as the ‘Bowel Babe
    • 在 2018, she became one of three presenters on Radio 5 Live’s You, Me and the Big C, which was conceived by her late co-host Rachael Bland
    • On September 5th 2018, Welsh journalist and presenter Bland, diagnosed with terminal breast cancer, died at the age of 40
    • Deborah and her co-host Lauren Mahon continue to present the show, with Steve Bland, Rachael’s husband, joining the duo
    • On social media and in her column for the Sun newspaper, Deborah has documented the many chemo, radiotherapy sessions and surgery she’s had since
    上个星期, Deborah told followers on Instagram 'By my general lack of being on here (跳舞!), that Things have moved (in the wrong direction) very quickly cancer wise.' Pictured: Deborah James undergoing a scan at the Royal Marsden Hospital in London

    上个星期, Deborah told followers on Instagram ‘By my general lack of being on here (跳舞!), that Things have moved (in the wrong direction) very quickly cancer wise.’ 图为: Deborah James undergoing a scan at the Royal Marsden Hospital in London

    • 在 2019, she had a procedure known as CyberKnife, a highly targeted form of radiotherapy to attack an inoperable lymph node close to her liver
    • The pandemic’s impact on cancer services saw her campaign for care to continue as normal and, 今年早些时候, she launched the ITV’s Lorraine’s ‘No Butts’ 运动, raising awareness on bowel cancer symptoms
    • Since last year, she has been taking new experimental drugs as part of a trial after her oncology team gave her the green light to do so
    • 八月, Deborah revealed that scans she’s had in recent days have revealed her cancer has gone in the ‘wrong direction very quickly
    • She told followers she would be taking a break on social media over the weekend to ‘snugglewith her family ahead of more scans
    • The mother-of-two said a new ‘rapidly-growingtumour near her liver had wrapped itself around her bowel
    • 在十月 1, Deborah celebrates her 40th birthday
    • 到十月 18, the mother-of-two told her followers her chemotherapy is working
    • 几天后, she was rushed to A&E with ‘spiking 40 degree temperatures

    广告

    评论被关闭.