Ghislaine Maxwell is ‘looking pretty well’ despite detention conditions says brother Kevin after attending court and seeing her for the first time in over 500 日々
ギレーヌマクスウェル is ‘looking pretty well’ despite her detention conditions, her brother has said after attending court to see her for the first time in 500 日々.
ケビンマクスウェル, 62, spoke to reporters last night alongside his sister Isabel after attending the third day of Maxwell’s trial – the first time he has appeared at the court in New York.
‘It gave me a tremendous sense of relief to be close to her, to be able to see her in the flesh, even to be able to speak with her, courtesy of the US Marshalls who have allowed us to talk to her,’ Maxwell said outside the court on Wednesday evening.
‘That’s the first time I’ve spoken to her personally in over 500 days since her pre-trial detention started.
‘To see her looking pretty well – notwithstanding the conditions of detention which are now the subject of a formal complaint to the United Nations Committee on Arbitrary Detention.’
マクスウェル, 59, has been in jail since she was arrested in July after Judge Alison Nathan repeatedly denied her bail applications.
The court has previously heard claims that guards flashed lights into Maxwell’s cell, leaving her with a black eye.
彼女は言った The Mail on Sunday last month about her ‘living hell’ behind bars in the 10ft by 12ft prison cell inside New York’s notorious Metropolitan Detention Center.
‘I have been assaulted and abused for almost a year and a half,’ she told the paper.
Ghislaine Maxwell listens as defense lawyer Laura Menninger questions witness “ジェーン” during Day 3 of her trial on Wednesday
Kevin Maxwell and Isabel Maxwell, siblings of Ghislaine Maxwell, leave the federal courthouse on Wednesday
Kevin did the talking while his sister stood beside him outside the court. The pair left without taking any questions
マクスウェル (pictured with a black eye, 左, とで 2010, 正しい) told the Mail on Sunday last month: ‘I have been assaulted and abused for almost a year and a half.’
Kevin’s beret-clad elder sister Isabel, 72, 起業家, has been attending every day of the trial, waving to Ghislaine and sitting just yards away in the front row of the public gallery.
Neither businessman Kevin nor his sister Isabel took any questions from reporters after he made the speech.
‘We respect the criminal justice system and process in this country and as a result we are not going to make any further comments whilst attending court and we won’t be answering any further questions,’ マクスウェルは言った.
マクスウェル, Epstein’s ex-girlfriend, is accused of recruiting minors for the disgraced pedophile financier to sexually abuse from 1994 に 2004. She denies the allegations.
She revealed last month that she was ‘weak and frail’ and how her eyes had been damaged by the lights being left on in her cell.
‘I have not had a nutritious meal in all that time. I haven’t slept without lights on – fluorescent lights that have damaged my eyes – or been allowed to sleep without constant interruptions,’ she told the Mail.
‘I am weak, I am frail. I have no stamina. I am tired. I don’t even have shoes which fit properly. They feed me rotten food. One apple had maggots in it. I have not been allowed to exercise.’
The tiny cell is equipped with a toilet and a concrete bed.
Maxwell’s lawyers also say there have been maggots in her food and that rats roam around the prison.
At an earlier hearing, counsel for Maxwell said ‘she has grown increasingly reluctant to report information to the guards for fear of retaliation, discipline and punitive chores.’
Another of Maxwell’s brothers, イアン, previously said his sister is in ‘effective isolation’ at prison.
He said she cannot sleep because she is watched around the clock by four guards and 10 cameras over unfounded fears that she is a suicide risk.
Epstein died by hanging himself in a Brooklyn jail in 2019 as he was held on charges of the sex trafficking of minors in Florida and New York.
The brother and sister outside the court on Wednesday
Kevin Maxwell gets into a waiting car outside the court on Wednesday
Speaking to LBC last Monday, Ian said: ‘I met Prince Andrew at my sister’s home on a couple of occasions, so I didn’t really need to talk to her about it.
‘I knew they were friends, and he’s found himself in this terrible position where he’s effectively been ”cancelled” as a member of the Royal Family, I think on very dubious grounds.
‘So I hope that clearly my sister will be exonerated at the end of her trial and that that will in some way assist Prince Andrew clear his own name from the charges that he too is facing – although those are civil charges – from a very vocal accuser of both of them – who, 追加するかもしれません, is not testifying at the trial, which tells you all you need to know about her credibility.’
What became of the other Maxwell children? ギスレインが裁判を待つ間, Femailは9人の兄弟の非常に岩だらけの運命を明らかにします, ドットコムブームの億万長者から破産まで, divorce and a fatal car crash
By Stephanie Linning
11月 24, 2021
A quick glance at the fortunes of the Maxwell siblings and it is difficult not to think the nine children of tyrannical media mogul Robert Maxwell were cursed from the start.
Most famous among them is his youngest – and favourite – ギレーヌ, the disgraced socialite who is waiting to stand trial on a string of charges relating to the trafficking minors for her former lover ジェフリーエプスタイン.
マクスウェル, who denies all charges, faces a maximum sentence of 80 years in prison if found guilty of abuse, procurement of young girls for Epstein and sex trafficking crimes dating back decades.
彼女の兄イアン, 65, the seventh of the nine Maxwell children, has been a vocal supporter of his sister and spoke out again this week in her defence, saying he believes the ‘enormous amount of negative media coverage’ of the case will ‘poison’ the jury against her.
Ian has had his fair share of experience in court. 1990年代に, he and younger brother Kevin stood trial for their part in their father’s £460 million Mirror Group pension fraud.
But what of the other Maxwell children?
MailOnline looks at the fate of Ghislaine’s eight siblings, from the brilliant scientist brother who fled to Argentina to escape his father, the children Maxwell bullied, the twins who became dotcom millionaires, and the tragic sister who died in childhood.
ロバートマクスウェル (後列, センター) 彼の妻ベティと一緒に描かれています (末娘のギレーヌと膝をついて座った) ヘディントンヒルホールの自宅にいる8人の子供のうち7人, オックスフォード. この写真が撮られたときイアン (5) だった 11 年齢と予備校に通う, イザベルが, その後 17 (4) 妹のクリスティンと一緒にグラマースクールにいました (3), と末っ子のケビン, 8, (6) 予備校にいた. 二番目の長男フィリップ, (1), had entered his second undergraduate year at Balliol College, オックスフォード, アンが (2) 大学でも勉強していました, しかし、セントヒューズカレッジで. マイケル, 最年長の, was terminally ill after a car crash
Ghislaine Maxwell in June 2019 (写真の正面) 彼女の6人の生きている兄弟と. イアン・マクスウェル, 彼女の兄, 右上, shared the photo in March 2021. 撮影から1ヶ月, ジェフリー・エプスタインが逮捕され、ギレーヌは夫と一緒に隠れるようになりました, スコット・ボルガーソン. 兄弟, L-R, です: アン, ケビン, 双子のイザベルとクリスティン, フィリップ, とイアン
マイケル, the tragic first-born child who died in his 20s
Robert Maxwell married Elisabeth ‘Betty’ Meynard in 1945 and the couple had nine children over the next 15 年.
で 1995 インタビュー, Elisabeth talked of how they were recreating his childhood family who were killed in the Holocaust.
Their eldest child, マイケル, was born shortly after the couple wed. However his life was to be cut short.
Michael was severely injured aged 15 when his driver fell asleep at the wheel on December 27, 1961, ただ 48 hours after the birth of Ghislaine.
Michael fell into a coma and never regained consciousness. 彼 died eight years later.
フィリップ, 73, アルゼンチンに逃げた優秀な科学者
‘Poor Philip’ (残していった 1971) as his friends knew him, ベリオールカレッジへの奨学金を獲得した優秀な科学者および数学者でした, オックスフォード, 高齢者 16. He eventually fled to Argentina. It is not known where he lives, but he joined his siblings for their 2019 再会 (正しい)
「かわいそうなフィリップ」, 彼の友達はいつも彼を知っていたので, ベリオールカレッジへの奨学金を獲得した優秀な科学者および数学者でした, オックスフォード, ちょうど老化 16.
しかし、彼は彼の横暴な父親をとても嫌っていたので, 彼ができる限り早く, フィリップは「遠く離れるためにアルゼンチンに逃げました [彼] できるだけ'.
彼がニルダと結婚したとき、ペアは取り返しのつかないほど落ちました, an Argentinian woman, に 1977, ロバートの願いに反して.
フィリップは、作家になろうとしているノースロンドンの週65ポンドのアパートに住んでいると最後に聞いた。. 件名? 彼のいじめっ子の父.
He joined the siblings for a reunion in London in 2019
アン, 「醜い」と呼ばれる元女優’ 彼女の父によって
アン・マクスウェル, the eldest daughter, dreamed of becoming an actress before retraining as a teacher. She was bullied by her tyrant father over her looks. 写真, に 1968 そして 2019
彼女の駆け出しの演技のキャリアが挫折したとき, 彼女の父親の反応は: 「あなたと教皇ヨハネパウロ2世の共通点は何ですか? あなたは両方とも醜く、あなたは両方とも失敗した俳優です。’
オックスフォードでイタリア語とフランス語を学んだ, Anne reportedly worked on a television series before giving up her dreams of stardom.
She then trained as a Montessori teacher, 整骨医と結婚し、現在サリーの催眠療法士であると信じられています, 別の名前で練習する.
イザベル, 71, a ‘fireball’ who lost her internet fortune
Described in The Jerusalem Post as ‘a fireball’ 「常にあなたの顔に」いるのは誰ですか, イザベル (残していった 1968 そしてすぐに 1992) was always the Maxwell to watch and made a fortune in the dotcom boom
かつてエルサレムポストで「火の玉」と表現されていました’ 「常にあなたの顔に」いるのは誰ですか, イザベルは常にマクスウェルでした.
彼女は家族会社に参加したくなかった, オックスフォードを現代語の学位で卒業した後, エジンバラからのマスターが続きます, 彼女はテレビの記者になりました.
に 1981, 彼女はカリフォルニアに移り、テレビで働き、映画を作りました。 1968 ロックシンガーのニール・ヤング主演. 「それはETではありませんでした,’ 彼女は言いました, ‘. . . もっと愛の労働。’
しかし、テクノロジーは彼女の未来でした. 彼女と双子のクリスティンは、最も初期のインターネット検索エンジンの1つを共同設立しました, マゼランとして知られています, に 1992.
At one point worth £50million, イザベル, 上記の 2019, was declared bankrupt in 2015
に 1996, they sold it for shares in a rival company Excite — which rocketed in value, giving the sisters a joint £100 million fortune and landing them a place on the Sunday Times Rich list in 1999.
However her fortune waned and she was declared bankrupt in 2015.
She was married twice. Her first husband was U.S. film-maker Dale Djerassi, with whom she has a son, and then she wed Magellan co-founder David Hayden.
Her third ‘husband’, illusionist Al Seckel, was once a significant player in the Californian literary, academic and celebrity scene. He was famous for holding parties for the great and good. Jeffrey Epstein was a friend.
に 2009, the two men organised a science conference called Mindshift on Epstein’s private island Little Saint James.
Isabel and Seckel ‘married’ in Malibu in 2007 but their union was never legal as he had forgotten to file the papers to annul the second of three previous marriages (to Denice Lewis, a former model who appeared in music videos for Bryan Ferry, Elton John and Cliff Richard. She became an artist specialising in memorial paintings in which the ashes of the deceased are mixed with the pigment.)
同様に, Seckel had forgotten to repay countless debts over the years that resulted in endless legal proceedings.
に 2015, Seckel was found dead below a cliff near their home in the village of Saint-Cirq-Lapopie in France’s Lot Valley. Isabel still lives in the south of France.
クリスティン, 71, dotcom boom millionaire
Unlike her twin sister Isabel, クリスティン, 左右の写真, entered the family business and spent years working for her father – and even published a bestselling book for his Pergamon
Unlike her twin sister Isabel, Christine entered the family business and spent years working for her father – and even published a bestselling book for his Pergamon.
After attending senior school at Milham Ford School in Oxford, she entered Pitzer College, Claremont, カリフォルニア, graduating in 1972 with a BA with a major in Latin American Studies and Sociology.
9月中 1973, Maxwell enrolled at Oxford Brookes University’s Lady Spencer Churchill College of Education and obtained a post graduate teaching certificate the following year.
Christine continues to work at The University of Texas. 写真, で 2019 再会
She later earned a master’s degree in Interdisciplinary Studies from the University of Texas at Dallas.
Christine was an editor for Pergamon Press Publishers, co-founded by her father, in the early 1970s and remained in his employ in the 1980s. She also spent time as a teacher in Oxford.
In a rare interview in 1998, she spoke of the years spent in her father’s publishing business: ‘Both of my parents had a strong work ethic, which they instilled in me and my brothers and sisters when we were very young.
‘They also communicated a very clear understanding that advantages always come with responsibilities — that there was no such thing as a free ride.’
に 1977 she published The Dictionary Of Perfect Spelling (の本 20,000 中学生向けの言葉) with her father’s Pergamon Press. The title became an international bestseller and has been reprinted several times.
Like her twin, the 1980s and 1990s were dominated by their success in the dotcom boom. に 1982 Christine acquired Information on Demand, one of the earliest information brokers, which was later renamed Research on Demand.
に 1992, Christine created and co-authored one of the first hard-copy reference guides to the Internet: New Riders Official Internet Yellow Pages and The McKinley Internet Yellow Pages.
Continuing her streak, she co-founded software company Chiliad.
クリスティン is married to a Roger Malina, an astrophysicist, and the couple share three children.
According to her Linked In profile, Christine holds the position of Program Manager of Learning Technologies at The University of Texas and is a partner at big data firm Techtonic Insight Inc.
カリーネ, died of leukemia in childhood
Robert and Elisabeth’s sixth child, カリーネ, died of leukemia in 1957, aged three.
Her death shaped how the devastated parents would eventually view the birth of their daughter next daughter, ギレーヌ, four years later.
Karine’s death upset the family’s ‘balance’ of ‘four boys and four girls’, Ian Maxwell explained in an interview.
‘So when my parents had another little girl [ギレーヌ] it was really magic, it allowed the four boys and four girls to be recreated,’ Ian said. To add to the sense of miracle, she was born on Christmas Day.
イアン, 65, 「フォールガイ’ who defends his sister
Robert Maxwell pictured with his son Ian (左), who was taunted mercilessly by his siblings, と末っ子のケビン (正しい), who became Britain’s biggest ever bankrupt when a £407million bankruptcy order was made against him
イアンの最初の妻は、アメリカの元大学バスケットボールのスターであり、ローラマリープラムと呼ばれるモデルでした。, pictured on the first day of the pension fund trial
家で容赦なく罵倒された—彼の父は訪問している友人の前で彼を嘲笑した – Ian still decided to join the family business.
However his poor treatment continued and he was compared unfavourably to his younger brother, ケビン.
In the aftermath of their father’s death, イアン, その後 35, とケビン, 32, 会社の支配権を握り、父親の4億6000万ポンドの年金詐欺で彼らの一部を裁判にかけた.
Ian has given a number of interviews on his sister’s trial and case in recent months, bemoaning the treatment she has received. 写真, on Good Morning America in March
彼女がテレビケーブル会社を設立するのを手伝うためにロンドンに引っ越したとき、彼らは会いました. で結婚したカップル 1991 —ロバートマクスウェルの死の年—そしてその後のメディアの注目はローラを大きな緊張にさらしました. イアンとケビンが逮捕された日, 彼女はすすり泣きの写真を撮られた. カップルは離婚した 1996.
次, he married Tara Dudley Smith, the daughter of a Jockey Club steward and ex-Army officer. But that relationship also ended. He found happiness with Cecilia French, Director of Public Protection at the Home Office.
最近, after pursuing business opportunities in property, energy and telecoms, mostly outside the UK, Ian and Kevin said they’d felt the urge to do something for the greater good.
So three years ago, in the middle of the Greek financial crisis, they launched an organisation similar to the Prince’s Trust in Greece which has raised millions of euros and helped to launch several hundred businesses.
Maxwell announced in September 2018 that he and his brother Kevin had founded a UK think tank, Combating Jihadist Terrorism (CoJit), with the aim of better understanding terrorism and its causes.
He has given a number of interviews on his sister’s trial and case in recent months, bemoaning the treatment she has received.
3月 2021 he told The Times Epstein had ruined his youngest sibling’s life — and she is paying for the US authorities’ failure to prosecute him.
ケビン, 62, 英国史上最大の破産
賢い息子と家族の原動力, ケビン (残していった 1991 そしてすぐに 2005) was crestfallen by his father’s death, saying that he ‘missed his presence and ability to dominate’
ロバートマクスウェルの犯罪からのフォールアウトに対して公の場で反省を表明した唯一のマクスウェル兄弟, ケビンは「私が一生負担する道徳的負担」に言及しました. 写真, ケビン (正しい) with his brother Ian on the launch of their think tank in 2018
賢い息子と家族の原動力, ケビンは父親の死によって頭がおかしくなった, 彼は「彼の存在と支配する能力を逃した」と言った. 彼は完全に彼に畏敬の念を抱いていることを認めた.
彼の最初の妻, Pandora Warnford-Davisは、義父のRobertを「太った詐欺師」と呼んだ。.
ケビン, で描かれています 2019, dreamed of making a fortune in the late 1990s but it wasn’t to be
いつ, 六月に 1992, マクスウェル帝国の従業員年金基金から数億人が失踪した後、ケビンは逮捕され、詐欺で起訴されました, 彼女は夜明けに彼らの家の窓に現れて叫んだ: 「p ***オフ, または警察に電話します!’ 早朝の発信者が警察だったことに気付いただけです.
に 2007, 彼らは後に離婚した 23 年と7人の子供が一緒に. パンドラはオックスフォードに住んでいると最後に聞いた, Airbnbで部屋を借りる.
The bankruptcy was discharged in 1995, following the mandatory three years.
そして, after an Old Bailey trial that cost taxpayers £12 million in legal aid, he was acquitted of fraud a year later — even though a subsequent Whitehall report concluded Kevin bore a ‘heavy responsibility’ for what happened.
に 1998, he went on to co-found media company Telemonde, a US-based commercial vehicle for what he hoped would be ‘the Maxwell comeback story’. It was not to be.
When Telemonde floated in 1999, Kevin looked on course to becoming a multi-millionaire; on paper he owned a seven per cent stake, worth £16 million.
しかしによって 2001, the company had debts of more than £100 million and failed. Kevin then moved into high end commercial property.
His venture came tumbling down in 2011 when he was disqualified from being a director for eight years.
The brothers also co-founded their think tank in 2018.