James Bond swaps bed-hopping for handshakes in No Time To Die

No time for sex! James Bond swaps bed-hopping for handshakes and camaraderie with his female counterparts in No Time To Die after Phoebe Waller-Bridge comes on board for ‘wokest’ 007 film yet

  • 警告: CONTAINS LIGHT SPOILERS FOR NO TIME TO DIE
  • 过度 59 years and more than 20 电影, legendary MI6 agent 占士邦‘s bedhopping antics have become as synonymous with the franchise as vodka martinis and Aston Martins.

    But as 丹尼尔克雷格 bows out of the 007 role in the much-anticipated 没时间死, Bond’s lothario antics appear to have fallen by the wayside as he swaps casual romps for handshakes and camaraderie with his female castmates.

    The 25th film in the franchise sees strong female characters stake their claim on the storyline- with Lashana Lynch as British secret agent Nomi, along with Ana De Armas as Cuban agent Paloma, joined by psychologist and Bond’s love Madeleine Swann, played by Lea Seydoux.

    Fleabag creator Phoebe Waller-Bridge was brought in as a scriptwriter to ensure the blockbuster was appropriate for the #MeToo erawith the flick billed as the most politically correct and ‘wokeJames Bond movie yet, with outdated sexism banned.

    No time for sex! James Bond swaps bed-hopping for handshakes and camaraderie with his female counterparts in No Time To Die (above with Ana De Armas as Paloma)

    No time for sex! James Bond swaps bed-hopping for handshakes and camaraderie with his female counterparts in No Time To Die (above with Ana De Armas as Paloma)

    因此, while No Time To Die sees the typical explosive Bond drama beloved of the franchise, 007’s previous history of adding notches to his bedpost is very much an afterthoughtwith the agent seen building a friendly rapport with his female colleagues, rather than trying to seduce them.

    In one scene, Bond asks Paloma to turn around as he changes, before shaking hands with her in a scene of mutual respect and understanding following a dramatic fight scene.

    They are also seen praising each other’s work – 和, while Bonds of yesteryear would have seen the suave agent delivering some smooth lines and bedroom eyes before tumbling into a passionate embrace, the pair keep it cordial.

    There is also verbal sparring with his 007 replacement Nomi, with the usually silver-tongued agent placed uncharacteristically on the back foot during several tongue-in cheek exchanges.

    The Spy Who Liked Me: But as Daniel Craig bows out of the 007 role in the much-anticipated No Time To Die, Bond's lothario antics appear to have fallen by the wayside as he swaps casual romps for handshakes and camaraderie with his female castmates (above with Lashana Lynch)

    The Spy Who Liked Me: But as Daniel Craig bows out of the 007 role in the much-anticipated No Time To Die, Bond’s lothario antics appear to have fallen by the wayside as he swaps casual romps for handshakes and camaraderie with his female castmates (above with Lashana Lynch)

    One scene sees Lashana’s character meet Bond for the first time, as she tells him: ‘The world’s moved on commander Bond.

    While he questions: ‘Are you a double 0?’, and she replies ‘two years’.

    Nomi also tells Bond: ‘You get in my way, I will but a bullet in your kneethe one that still works.

    The groundwork for Bond’s changed ways was laid in 2015 film Spectre, with the previously womanising 007 discovering true love with Madeleine.

    The focus has shifted to teamwork and healthy competition, with no scrimping on the action that fans of the franchise adore.

    And the change has been notedDaily Mail’s Brian Viner wrote in his review: ‘Was there ever a Bond film with fewer sexual conquests? I can’t think of one, even in the near-monogamous Timothy Dalton years.

    新 007: There is also verbal sparring with his 007 replacement Nomi, with the silver-tongued agent placed uncharacteristically on the back foot during several tongue-in cheek exchanges

    新 007: There is also verbal sparring with his 007 replacement Nomi, with the silver-tongued agent placed uncharacteristically on the back foot during several tongue-in cheek exchanges

    Changing the game: Fleabag creator Phoebe Waller-Bridge was brought in as a scriptwriter to ensure the blockbuster was appropriate for the #MeToo era - with the flick billed as the most politically correct and 'woke' James Bond movie yet, with outdated sexism banned

    Changing the game: Fleabag creator Phoebe Waller-Bridge was brought in as a scriptwriter to ensure the blockbuster was appropriate for the #MeToo erawith the flick billed as the most politically correct and ‘wokeJames Bond movie yet, with outdated sexism banned

    在 2019, Eve Moneypenny actress Naomie Harris discussed how Phoebe was going to shake up the Bond narrative, 说: '她 is going to ramp up the female perspective on Bond 25.

    ‘The Bond of old, his days are numbered,’ 她总结, suggesting that the writer will shake up what’s come to be expected of the character.

    本月初, No Time To Die director Cary Fukunaga discussed how the franchise had completely moved on its portrayal of 007’s womanising ways, while branding Sean Connery’s James Bond ‘basically a rapistin early films.

    他说 好莱坞记者: ‘Is it Thunderball or Goldfinger where, 喜欢, basically Sean Connery’s character rapes a woman? She’s like, “没有, 没有, 没有,” and he’s like, “是, 是, 是的。”‘

    The scene in question in 1965’s Thunderball involves Bond (played by Connery) and nurse Patricia Fearing (Molly Peters). During their first meeting Bond forcibly kisses Fearing, which she rejects and forcibly pushes him away.

    团队合作: The focus has shifted to teamwork and healthy competition, with no scrimping on the action that fans of the franchise adore

    团队合作: The focus has shifted to teamwork and healthy competition, with no scrimping on the action that fans of the franchise adore

    Later when he cheats death on a traction machine, Bond threatens to tell her bosses.

    Fearing says: ‘You wouldn’t tell Doctor Wade? 请, I’d lose my jobwith Bond responding: '好, I suppose my silence could have a price.

    Fearing backs away, 说: ‘You don’t mean… oh, 没有!’ with Bond retorting: '哦, 是’ before following her and removing her clothes.

    Connery’s Bond also was seen pinning Pussy Galore (Honor Blackman) to the ground in 1964’s Goldfinger, until she kissed him.

    The magazine also spoke to Barbara Broccoli, the producer, about misogyny in Bond films. Her late father, Albert “Cubby” Broccoli, produced the Bond franchise until his death in 1996.

    Holding her own: In one scene, Bond asks Paloma to turn around as he changes, before shaking hands with her in a scene of mutual respect and understanding

    Holding her own: In one scene, Bond asks Paloma to turn around as he changes, before shaking hands with her in a scene of mutual respect and understanding

    Producer Barbara Broccoli added: ‘I think people are coming aroundwith some kicking and screamingto accepting that stuff is no longer acceptable. Thank goodness.

    ‘Bond is a character who was written in 1952 and the first film came out in 1962. He’s got a long history, and the history of the past is very different to the way he is being portrayed now.

    Daniel himself recently addressed the outdated James Bond plotlines of past films in the franchise – 例如迷人的一次性所谓邦女郎的想法.

    与洛林·凯利交谈, he said of the spy series that ‘you’ve got to adapt’ 与时俱进.

    “当然,早期电影中发生的很多事情现在都值得怀疑… 不同的时间, 但我们不想失去本质 [在新电影中]. 这仍然是一部邦德电影.








    Backstory: The explosive final chapter in Craig's Bond journey has won rave reviews (pictured with Lea Seydoux as Madeleine Swann)

    Backstory: The explosive final chapter in Craig’s Bond journey has won rave reviews (pictured with Lea Seydoux as Madeleine Swann)

    过去的: Bond shares  a passionate kiss with Lea during a love scene in 2015's Spectre

    过去的: Bond shares a passionate kiss with Lea during a love scene in 2015’s Spectre

    “我得到了自由范围来施加我的影响, 但我从未忘记. 我们可以拥有人们多年来喜爱的所有关键元素和事物, 但你适应.

    “我最大的事情之一就是所有的角色, 尤其是女性, 必须是辉煌和可信的。’

    丹尼尔还告诉洛林在他饰演邦德的最后一幕时情绪激动.

    ‘每个人都出现了 – 所有部门负责人都下来了, 我想‘天啊, 我要发言, 这是我最糟糕的噩梦。’ 一切都刚刚出来, 我试着把它放在一起.

    “我每天都和那些人一起工作, 尤其是这部电影, 集体努力是如此巨大,对我来说意义重大,以至于每个人都付出了辛勤的努力 – 这就是我会非常想念的。’

    Back then: 本月初, No Time To Die director Cary Fukunaga discussed how the franchise had completely moved on its portrayal of 007's womanising ways, while branding Sean Connery's James Bond 'basically a rapist' in early films (pictured in 1965's Thunderball)

    Back then: 本月初, No Time To Die director Cary Fukunaga discussed how the franchise had completely moved on its portrayal of 007’s womanising ways, while branding Sean Connery’s James Bond ‘basically a rapistin early films (pictured in 1965’s Thunderball)

    场景: The scene in question in 1965's Thunderball involves Bond (played by Connery) and nurse Patricia Fearing (Molly Peters). During their first meeting Bond forcibly kisses Fearing, which she rejects and forcibly pushes him away

    场景: The scene in question in 1965’s Thunderball involves Bond (played by Connery) and nurse Patricia Fearing (Molly Peters). During their first meeting Bond forcibly kisses Fearing, which she rejects and forcibly pushes him away

    The movie was due for release in April 2020 but it was postponed as the first wave of Covid-19 broke and repeatedly pushed back as the pandemic took hold.

    With the cinema industry in the doldrums, the keenly anticipated film, which will be released in UK cinemas on Thursday, is expected to herald a major return of filmgoers.

    After an 18-month Covid-induced delay the premiere for 没时间死 took place at the Royal Albert Hall on Tuesday.

    Craig stepped out alongside co-stars Lashana, Lea and Ana to introduce critics, royals and stars alike to the Cary Joji Fukunaga-directed blockbusterwith a thrilling outcome from the other side.

    No way: Connery's Bond also was seen pinning Pussy Galore (Honor Blackman) to the ground in 1964's Goldfinger, until she kissed him

    No way: Connery’s Bond also was seen pinning Pussy Galore (Honor Blackman) to the ground in 1964’s Goldfinger, until she kissed him

    Viner gave Bond’s ‘daring, tense and explosive’ 25th outing four stars, writing that ‘the thunderous ovation that rocked the venue as the end credits rolled was not misplaced’.

    Reviews from around the world soon flooded in with a slew of five star accolades for Craig’s swansongalong with gushing praise over the movie’s ‘magnificence, glee, extravagance and bulgingly proportions’.

    No Time To Die finds Bond after he has left active service and is enjoying a tranquil life in Jamaica when his old friend Felix Leiter, 杰弗里·赖特饰演, 来自中央情报局的人出现寻求帮助.

    离开他与玛德琳看似幸福的生活 (蕾雅·赛杜), 邦德重返赛场面对萨芬 (拉米·马雷克) 谁拥有可能影响世界的新危险技术.

    丹尼尔接替皮尔斯布鲁斯南在《皇家赌场》中饰演邦德一角 2006 并继续出现在 Quantum of Solace 中 2008, 天幕降临 2012 和幽灵 2015.

    哇! The film finally premiered on Tuesday at the Royal Albert Hall (pictured Lashana, 丹尼尔, Lea and director Cary Fukunaga)

    哇! The film finally premiered on Tuesday at the Royal Albert Hall (pictured Lashana, 丹尼尔, Lea and director Cary Fukunaga)

    Teasing an ending that ‘no one saw coming’, Viner hailed No Time To Die as ‘a triumph’, gushing: ‘[No Time To Die is] an explosive, tense, 大胆, and most of all surprising adventure, toying with our preconceptions about the world’s greatest secret agent and exploring his personal life more intimately than ever before.

    Addressing the film’s 163 minutes run-time, Viner assured readers that ‘the breathless pace rarely slackens’.

    On the fact that Craig’s fifth and final outing as Bond was filmed in a post Time’s Up era, Viner notes: ‘Is there now a danger of the character tilting too far away from the callous ladykiller of yesteryear, becoming 00-woke?…

    '是, 有. 然而, not least of the achievements of this exciting movie is that it feels progressive, while staying faithful to the spirit of Bond. This is a serious film, and it will leave you seriously blown away.

    制片人芭芭拉·布洛科利已经戏弄了粉丝们的期待,并表示这部电影将为丹尼尔的邦德带来令人满意的结局.

    在詹姆斯邦德官方播客上发言, 她说: “这是他对角色的刻画所经历的一切的高潮,它把所有的故事情节联系在一起. 这是一部非常史诗般的电影, 我不得不说。’

    No Time To Die will be released in the UK on September 30, 十月 8 in the US and 11 November in Australia.

    变化: 这部电影原定于四月上映 2, 然而它的原始版本应该是在四月 2020 (图为丹尼尔克雷格

    变化: 这部电影原定于四月上映 2, 然而它的原始版本应该是在四月 2020 (图为丹尼尔克雷格








    历史: 丹尼尔接替皮尔斯布鲁斯南在《皇家赌场》中饰演邦德一角 2006 并继续出现在 Quantum of Solace 中 2008, 天幕降临 2012 和幽灵 2015

    历史: 丹尼尔接替皮尔斯布鲁斯南在《皇家赌场》中饰演邦德一角 2006 并继续出现在 Quantum of Solace 中 2008, 天幕降临 2012 和幽灵 2015

    No time to say goodbye! Daniel Craig is credited for his ‘extravagantly satisfying’ (and unapologetically woke) Bond swansongas ‘slick, stylish and emotionalNo Time To Die wins five star reviews

    After an 18-month Covid-induced delay the premiere for 没时间死丹尼尔克雷格最后的郊游作为 占士邦took place at the Royal Albert Hall on Tuesday, with Craig stepping out alongside co-stars including Lashana Lynch, Lea Seydoux and Ana de Armas to introduce critics and stars alike to the Cary Joji Fukunaga-directed blockbuster.

    The Daily Mail’s Brian Viner gave Bond’s ‘daring, tense and explosive’ 25th outing four stars, writing that ‘the thunderous ovation that rocked the venue as the end credits rolled was not misplaced’.

    Teasing an ending that ‘no one saw coming’, Viner hailed No Time To Die as ‘a triumph’, gushing: ‘[No Time To Die is] an explosive, tense, 大胆, and most of all surprising adventure, toying with our preconceptions about the world’s greatest secret agent and exploring his personal life more intimately than ever before.

    Finally here: After an 18-month Covid-induced delay the premiere for No Time To Die - Daniel Craig's final outing as James Bond - took place at the Royal Albert Hall on Tuesday

    Finally here: After an 18-month Covid-induced delay the premiere for No Time To DieDaniel Craig’s final outing as James Bondtook place at the Royal Albert Hall on Tuesday

    Four stars: The Daily Mail's Brian Viner gave Bond's 'daring, tense and explosive' 25th outing four stars

    Four stars: The Daily Mail’s Brian Viner gave Bond’s ‘daring, tense and explosive’ 25th outing four stars

    Addressing the film’s 163 minutes run-time, Viner assured readers that ‘the breathless pace rarely slackens’.

    Touching upon the fact that Craig’s fifth and final outing as Bong was filmed in a post Time’s Up era, Viner notes: ‘Is there now a danger of the character tilting too far away from the callous ladykiller of yesteryear, becoming 00-woke?

    '是, 有. 然而, not least of the achievements of this exciting movie is that it feels progressive, while staying faithful to the spirit of Bond.

    Viner concluded: ‘This is a serious film, and it will leave you seriously blown away.

    Leading man: 丹尼尔, 53, oozed sophistication ahead of his final outing as James Bond when he walked No Time To Die's world premiere red carpet on Tuesday

    Leading man: 丹尼尔, 53, oozed sophistication ahead of his final outing as James Bond when he walked No Time To Die’s world premiere red carpet on Tuesday

    Other critics were equally roused by Craig’s final performance as Bond, 与 守护者 awarding the blockbuster five stars and critic Peter Bradshaw hailing the film as ‘startling, exotically self-aware, funny and confident’.

    Empire offered an impressive four stars, branding No Time To Die an ‘exciting entryinto the 007 universe and urging viewers to ‘raise a martinibecause ‘it was worth the wait’.

    Four more stars came from the 晚间标准时代 offered up five thanks to Craig’s ‘extravagantly satisfyingfinal portrayal of Bond.

    太阳 urged viewers to ‘buckle upin its four star review while the 英国广播公司 also allocated the movie five stars, 注意: ‘No Time To Die rounds off the Craig era with tremendous ambition and aplomb.

    然而 独立’s Clarisse Loughrey was less content when the credits rolled, branding Craig’s ‘last hoorahas ‘disappointing and strangely anti-climacticbefore mustering up just three stars.

    Glamourous: Daniel joined glamorous co-stars Lashana Lynch, Ana de Armas and Lea Seydoux at the swanky event before critics sat down to review the flick

    Thigh-split: Ana's dress boasted a striking thigh-split

    哇: Lea wowed in a floaty gown

    Glamourous: Daniel joined glamorous co-stars Lashana Lynch, Ana de Armas and Lea Seydoux at the swanky event before critics sat down to review the flick

    Digital Spy was another publication to award the flick four stars.

    Ahead of the screening Craig chatted away to the Duke and Duchess of Cambridge at the Royal Albert Hall.

    Also at the star-studded premiere were Billie Eilish, 拉米·马雷克, screenwriter Phoebe Waller-Bridge, director Cary Joji Fukunaga and Naomie Harris.

    It has been a long road to Tuesday night’s premiere after the film’s release was delayed several times due to the coronavirus pandemic.

    The film was originally scheduled for release in April 2020, 但被推迟到 11 月,然后再次将发布更改为 4 月 2021 鉴于冠状病毒大流行.

    眼花缭乱: The Duke and Duchess of Cambridge were also in attendance at No Time To Die's World premiere

    眼花缭乱: The Duke and Duchess of Cambridge were also in attendance at No Time To Die’s World premiere

    看起来不错! The Duchess of Cambridge appeared just as impressed with Daniel's pink suit as he was with her show-stopping gown

    看起来不错! The Duchess of Cambridge appeared just as impressed with Daniel’s pink suit as he was with her show-stopping gown

    终于定档9月了 30 在英国,然后是 10 月 8 在美国.

    在发布之前, 丹尼尔和他的一些明星演员加入了天空电视台的克里斯埃文斯早餐秀,谈论这部电影.

    丹尼尔, 谁曾出现在五部邦德电影中 15 年份, 告诉克里斯: '在最后一个之后, 我以为就是这样. 我想, “我不能再做这些了”.

    “我休息了一会儿,我们讨论了我们想用最后一部电影做什么,以及我们想拍多大的戏, 感觉对了, 我真的很兴奋, 我迫不及待地想让人们看到它.

    Team Bond: Finneas O'Connell, 比利·艾利什(Billie Eilish), 拉米·马雷克, screenwriter Phoebe Waller-Bridge, director Cary Joji Fukunaga, Ana de Armas, Lashana Lynch and Naomie Harris all posed on the carpet together

    Team Bond: Finneas O’Connell, 比利·艾利什(Billie Eilish), 拉米·马雷克, screenwriter Phoebe Waller-Bridge, director Cary Joji Fukunaga, Ana de Armas, Lashana Lynch and Naomie Harris all posed on the carpet together

    “我们完成后大约一个月,我看到了它的粗剪, 这真的很粗糙, 因为没有特效什么的. 当你看到那个版本, 你只是希望并祈祷它有意义, 它做到了.

    '一旦你得到效果, 然后你得到音乐, 汉斯季默完成了音乐, 这太不可思议了. 故事连在一起。’

    “每个人都在表演精彩的表演, 我认为这很特别。’

    谈论由于大流行而被迫推迟电影上映, 演员说: “看电影就够奇怪了, 当你完成它时, 然后你把它拿出来然后你就走了, '哇, 我希望它很好。’

    Close bond: Naomi Harris and Lashana Lynch shared a joke at the star-studded event ahead of the much-anticipated screening

    Close bond: Naomi Harris and Lashana Lynch shared a joke at the star-studded event ahead of the much-anticipated screening

    “但是当完成它和推出它之间有两年的差距时, 它只会让事情变得更加奇怪。’

    当他第一次发现他得到了邦德这个角色时他在哪里: “我在巴尔的摩拍电影. 我在全食超市, 做我的每周商店, 推着装有食物的手推车四处游荡, 和 (制片人) 芭芭拉·西兰花正在打电话, 她刚刚去了, ‘交给你这小子。’

    “所以我拿到了我的手推车,然后悄悄地把它推到了过道上, 走进酒区,买了一瓶伏特加和一瓶苦艾酒, 一个玻璃杯和一个振动器, 带回家喝了, 然后出去坐在酒吧里,又喝了大约三杯伏特加马提尼酒.

    ‘真的很难过, 其实, 当你想到它时. 但, 我的脸上一定有一种表情, 因为酒保一直问我发生了什么事, 我说, ‘我不能告诉你!’

    释放: 终于定档9月了 30 在英国,然后是 10 月 8 在美国

    释放: 终于定档9月了 30 在英国,然后是 10 月 8 在美国

    丹尼尔最近解决了特许经营中过去电影过时的詹姆斯邦德情节 – 例如迷人的一次性所谓邦女郎的想法.

    与洛林·凯利交谈, 他说间谍系列 – 观看本周上映的最新电影《无暇赴死》 – 你必须适应’ 与时俱进.

    “当然,早期电影中发生的很多事情现在都值得怀疑… 不同的时间, 但我们不想失去本质 [在新电影中]. 这仍然是一部邦德电影.

    “我得到了自由范围来施加我的影响, 但我从未忘记. 我们可以拥有人们多年来喜爱的所有关键元素和事物, 但你适应.

    在特许经营上, 丹尼尔说: “当然,早期电影中发生的很多事情现在都有些可疑。. 不同的时间, 但我们不想失去本质 [在新电影中]. 这仍然是一部邦德电影”

    在特许经营上, 丹尼尔说: “当然,早期电影中发生的很多事情现在都值得怀疑… 不同的时间, 但我们不想失去本质 [在新电影中]. 这仍然是一部邦德电影’

    “我最大的事情之一就是所有的角色, 尤其是女性, 必须是辉煌和可信的。’

    丹尼尔还告诉洛林在他饰演邦德的最后一幕时情绪激动.

    ‘每个人都出现了 – 所有部门负责人都下来了, 我想‘天啊, 我要发言, 这是我最糟糕的噩梦。’ 一切都刚刚出来, 我试着把它放在一起.

    “我每天都和那些人一起工作, 尤其是这部电影, 集体努力是如此巨大,对我来说意义重大,以至于每个人都付出了辛勤的努力 – 这就是我会非常想念的。’

    变化: 这部电影原定于四月上映 2, 然而它的原始版本应该是在四月 2020 (图为丹尼尔克雷格)

    变化: 这部电影原定于四月上映 2, 然而它的原始版本应该是在四月 2020 (图为丹尼尔克雷格)

    No Time To Die 是该系列的第 25 部电影, 邦德退役后在牙买加过着平静的生活,他的老朋友菲利克斯·莱特找到了邦德。, 杰弗里·赖特饰演, 来自中央情报局的人出现寻求帮助.

    离开他与玛德琳看似幸福的生活 (蕾雅·赛杜), 邦德重返赛场面对萨芬 (拉米·马雷克) 谁拥有可能影响世界的新危险技术.

    制片人芭芭拉·布洛科利已经戏弄了粉丝们的期待,并表示这部电影将为丹尼尔的邦德带来令人满意的结局.

    在詹姆斯邦德官方播客上发言, 她说: “这是他对角色的刻画所经历的一切的高潮,它把所有的故事情节联系在一起. 这是一部非常史诗般的电影, 我不得不说。’

    丹尼尔接替皮尔斯布鲁斯南在《皇家赌场》中饰演邦德一角 2006 并继续出现在 Quantum of Solace 中 2008, 天幕降临 2012 和幽灵 2015.

    广告

    评论被关闭.