Killer drivers could be given life sentences under new laws

Killer drivers could be given life sentences under new laws set to come into force this week while new offence will allow courts to dole out harsher punishments to those who cause lasting injuries

  • Careless drivers who kill while under the influence could also face life sentences
  • Sports coaches and faith leaders will be recognised in law as having ‘positions of trust’, which will ban them from engaging in sexual activity with under-18s
  • Justice Sec Dominic Raab: ‘Too many lives have been lost to reckless behaviour
  • Killer drivers could be given life sentences after new laws come into force this week.

    The maximum sentence for causing death by dangerous driving is currently 14 years but it will be lengthened to life under new legislation.

    The changes, introduced in the Police, 犯罪, 量刑および裁判所法, come into effect on Tuesday.

    Careless drivers who kill while under the influence of drink or drugs will also face potential life sentences.

    A series of new laws also include penalties for assaults on emergency workers and mandatory life sentences for those convicted of the manslaughter of emergency workers. The latter is known as ‘Harper’s Law’ after PC Andrew Harper, 28, who was killed in 2019 while investigating a burglary.

    And a new offence of causing serious injury by careless driving will allow courts to punish more harshly those who inflict long-term injuries.

    その間, sports coaches and faith leaders will also be recognised in law as having ‘positions of trust’, thereby banning them from engaging in sexual activity with under-18s.

    Killer drivers could be given life sentences after new laws come into force this week. 司法大臣ドミニク・ラーブ, 写真, 前記: ¿Too many lives have been lost to reckless behaviour behind the wheel'

    Killer drivers could be given life sentences after new laws come into force this week. 司法大臣ドミニク・ラーブ, 写真, 前記: ‘Too many lives have been lost to reckless behaviour behind the wheel

    The rule already professionals including doctors, teachers and carers but has been extended through the PCSC Act to those who train, supervise or instruct young people in the fields of sport and religion. Such a move was recommended by the Independent Inquiry into Child Sexual Abuse, に設立されました 2014 following the Jimmy Savile scandal.

    ドミニク・ラーブ, Deputy Prime Minister and Justice Secretary, 前記: ‘Too many lives have been lost to reckless behaviour behind the wheel, devastating families. We have changed the law, so that those responsible will now face the possibility of life behind bars.’

    彼が追加した: ‘Our changes will also keep children safer, by making sure that people cannot use positions of trust in sport or religious institutions to exploit, groom or harm vulnerable young people.’