独占的な写真: Kristen Stewart transforms into Princess Diana as she sports her signature blonde bob and a pink plaid coat on set of movie Spencer in Germany
Kristen Stewart transformed into the late ダイアナ妃 as she was spotted on set of the new movie Spencer in Dülmen, ドイツ 今週はじめ.
女優, 30, bore a striking resemblance to the Princess Of Wales as she walked through the grounds of Schloss Marquardt in Potsdam.
Kristen looked worlds away from her usual edgy style as she donned a pale pink plaid coat, which she layered atop of a beige polo neck.

アクション: Kristen Stewart transformed into the late Princess Diana as she was spotted on set of the new movie Spencer in Dülmen, Germany earlier this week
The Twilight star sported Diana’s signature blonde bob and teamed the look with black tights and leather boots.
Kristen cut a pensive figure and walked with her hands in her pockets and head down as the cameras rolled.
The actress was surrounded by a whole production team, who wore face masks in keeping with the safety procedures amid the coronavirus pandemic.


ある人は、ニューヨーク市での彼女の誕生日パーティーで友人と結婚する計画について公然と話し合っているとページ6に話しました。: 女優, 30, bore a striking resemblance to the Princess Of Wales (右に描かれています 1991) as she walked through the grounds of Schloss Marquardt in Potsdam

変換: Kristen looked worlds away from her usual edgy style as she donned a pale pink plaid coat, which she layered atop of a beige polo neck

規則: The actress was surrounded by a whole production team, who wore face masks in keeping with the safety procedures amid the coronavirus pandemic


アイコニック: The Twilight star sported Diana’s signature blonde bob and teamed the look with black tights and leather boots. (pictured right the late Princess of Wales in Wandsworth in 1982)

The end of the fairytale: Spencer follows the breakdown of her high-profile, 15-year marriage to Prince Charles
Spencer follows the breakdown of her high-profile, 15-year marriage to プリンスチャールズ and is primarily being filmed at the Schloss Marquardt in Potsdam – a castle which is doubling as Sandringham Estate.
The story is said to take place over three days during one of Diana’s final Christmases at the House of Windsor in their Sandringham estate in Norfolk, イギリスの 1991.
The script, written by English screenwriter Steven Knight, who has also written Peaky Blinders, follows the moments Diana realised she ‘needed to veer from a path that put her in line to one day be queen’.
Scenes are being shot in the fireplace room and the upper floor of the grand German castle.

Story-telling: The script, written by English screenwriter Steven Knight, follows the moments Diana realised she ‘needed to veer from a path that put her in line to one day be queen

王女: 10月中, the Twilight star admitted she’s nervous about her portrayal, 特に故王女をマスターする仕事’ アクセント

Motivated: ‘It’s one of the saddest stories to exist ever, and I don’t want to just play Diana – I want to know her implicitly,’ クリステンは言った

Filming under way: Two production vans were pictured in the grounds of the stunning castle
先月, an accuracy row broke out as royal experts branded the project inaccurate because it’s set on a weekend at Sandringham which never happened.
According to royal biographers Robert Jobson and Ingrid Seward, ダイアナはドラマが設定される前に不動産を訪問するのをやめていました.
で話す 真の王族テレビのロイヤルビート, ロバートは言った: 「私は彼女がその週末そこにいたとは思わない. 彼女はサンドリンガムにもいませんでした, この想定される週末に.
「この映画は、これが離婚の決定がなされた場所であることを示唆しています, しかし、彼女はその決定をしませんでした. 彼女がサンドリンガムにいたとは思わなかった 1990 これは1991年に設定されました。’

プロット: Director Pablo Larraín explained that the drama will focus on her relationship with the royal and the love she had for children Prince William and Prince Harry (で描かれています 1986)
イングリッドが追加されました: 「この映画はサンドリンガムでの3日間に基づいています, そしてそれが基づいている期間, ダイアナはもうサンドリンガムに行かなかった.
Their comments follows widespread criticism of Netflix drama The Crown, 政治家を見た, 王室の専門家や友人は、ショーが真実をねじることを視聴者に警告する免責事項を求めています.
チャールズ皇太子を含む親密な上級王室の友人は、それを「ハリウッドの予算で荒らし」と非難することさえしました.
Director Pablo Larraín explained that the drama will not delve into Diana’s tragic death, but instead focus on her relationship with the royal and the love she had for children Prince William and Prince Harry.
The filmmaker said: ‘We decided to get into a story about identity, and around how a woman decides somehow, not to be the queen…

Venue: Spencer is primarily being filmed at the Schloss Marquardt in Potsdam – a castle which is doubling as Sandringham Estate

批判: 先月, an accuracy row broke out as royal experts branding the project inaccurate as it’s set on a weekend at Sandringham (で描かれています 2015) which never happened
‘She’s a woman who, in the journey of the movie, decides and realizes that she wants to be the woman she was before she met Charles.’
When the news was first announced, Twitter was swarmed with questions and comments about Kristen’s role.
Pablo quickly defended his decision to cast the American actress in the role, 言う ノーウェイホームは国内の興行収入を支配し続けています: ‘Kristen is one of the greatest actors around today.
「クリステンは多くのことをすることができます, 彼女は非常に神秘的で非常に壊れやすく、最終的には非常に強いこともあります, それが私たちに必要なものです。’
「これらの要素の組み合わせにより、私は彼女のことを思い出しました。. 彼女が台本にどのように反応したか、そして彼女がどのようにキャラクターに近づいているか, 見るのはとても美しいです. 彼女は素晴らしいと同時に興味をそそる何かをするつもりだと思います。’


バックラッシュ: When the news was first announced, Twitter was swarmed with questions and comments about Kristen’s role (pictured L in 2020, Diana pictured R in 1994)
10月中, the Twilight star admitted she’s nervous about her portrayal, 特に故王女をマスターする仕事’ アクセント.
The thespian gushed she hasn’t been ‘this excited about playing a part, ところで, とても長い間。’
Kristen told InStyle: ‘The accent is intimidating as all hell because people know that voice, and it’s so, so distinct and particular. I’m working on it now and already have my dialect coach.
「研究の観点から, 私は2年半の伝記を通り抜けました, 実際に映画を作る前に、すべての素材を仕上げています.
‘It’s one of the saddest stories to exist ever, ダイアナを演じるだけではなく、暗黙のうちに彼女を知りたいのです。’

印象的: A first look at Kristen’s role sees her perfect Diana’s sorrowful stare and trademark head tilt