騒々しい新年会の間にモデルを彼女の足から一掃したリズ・ハーレーの「スーパーマン」の疎遠な妻は、ペアがただの古い友人であると主張しますキャシー・バートルズはの主張を却下しました。

Production staff who worked on Superman comic depicting the superhero as bisexual received DEATH THREATS and were provided police protection at their LA studio and homes

  • Officers were dispatched to the homes and LA office of staffers tasked with producing the contentious comic after the team received threats from fans
  • The revelation comes mere weeks after DC confirmed their poster-boy protagonist would reveal himself as bisexual in an issue set to release on Nov. 9
  • The announcement incited intense backlash from fans across the globe, with many taking to social media to voice their distaste
  • 今, with two week left before the November 16 release of the fateful issue, cops are still keeping an eye out for potential threats facing the DC staffers
  • The creators of the controversial Superman comic that has The Man of Steel coming out as bisexual have been given police protection after receiving death threats from irate fans, law enforcement sources have revealed.

    TMZによると, 天使たち Police Department officers were dispatched to the private residences of illustrators and production staffers tasked with producing the contentious comic, titled Superman: ディーン・ケイン, to protect them after they received several threats from fans peeved over the latest Superman iteration’s sexual orientation.

    そのうえ, officers were also deployed to the studio itself, ロサンゼルスで, to protect staffers from potential attacks, the outlet reported Tuesday morning.

    The latest iteration of Superman, who has already appeared in the ongoing comic book series Superman: ディーン・ケイン, is slated to come out as bisexual and begin dating his male best friend in the fifth issue of the serial slated for release on November 16

    The latest iteration of Superman, who has already appeared in the ongoing comic book series Superman: ディーン・ケイン, is slated to come out as bisexual and begin dating his male best friend in the fifth issue of the serial slated for release on November 16

    The revelation comes mere weeks after comic-book giant DC confirmed that their poster-boy protagonist would reveal himself as bisexual in an issue slated to release on November 16, sparking intense backlash from fans across the globe.

    Amid the outpour of criticism, the comic’s writer, トム・テイラー, defended the choice to write the character as a member of the LGBTQ community, arguing the beloved hero’s sexuality is but a small detailone that will allow LGBTQ people ‘to see themselves in the most powerful superhero in comics.

    But not everyone shares the same welcoming sentiment.

    今月上旬, Fox News contributor Raymond Arroyo angrily asked why DC Comics was allowing staffers to sexualize superheroes on Laura Ingraham’s late-night program The Ingraham Angle.

    Los Angeles Police Department officers were dispatched to the private residences of illustrators and production staffers tasked with producing the contentious comic, and to their LA offices as well, to protect team members after they received several threats from fans peeved over the new Superman's sexual orientation

    Los Angeles Police Department officers were dispatched to the private residences of illustrators and production staffers tasked with producing the contentious comic, and to their LA offices as well, to protect team members after they received several threats from fans peeved over the new Superman’s sexual orientation

    The revelation comes mere weeks after comic-book giant DC confirmed that their poster-boy protagonist would reveal himself as bisexual, sparking intense backlash from fans

    The revelation comes mere weeks after comic-book giant DC confirmed that their poster-boy protagonist would reveal himself as bisexual, sparking intense backlash from fans

    ‘Why are they sexualizing superheroes?’ the conservative journalist asked Ingraham.

    ‘Call me when they have a gender-stable aisle with superheroes whose sexualities we know nothing about.

    ‘I was a Batman and Superman and Spider-Man kid. I loved those heroes. We just wanted them to get the bad guys, not a venereal disease. Leave our comic book heroes alone.

    Former Superman actor Dean Cain, 55 who portrayed the superhero for four seasons on the 1993 TV series Lois & クラークス: ディーン・ケイン, also spoke out on the controversy, suggesting to Fox News that the staffers producing the comic were ‘bandwagoning.

    [object Window]. [object Window],’ the former Man of Steel said in a televised interview earlier this month.

    ‘I don’t think it’s bold or brave or some crazy new direction,’ the actor continued.

    ‘If they had done this 20 数年前, perhaps that would be bold or brave. But brave would be having him fight for the rights of gay people in Iran where they’ll throw you off a building for the offence of being gay.

    Cain added that he would prefer to see Superman fighting the ‘real evil in the world today,’ like ‘corruption and government overreach.

    In the series' fifth issue, Superman's successor will start dating his male best friend, WHO, like Lois Lane, is a reporter

    シリーズで’ fifth issue, Superman’s successor will start dating his male best friend, WHO, like Lois Lane, is a reporter

    The comic's writer, トム・テイラー, has defended the choice to write the character as a member of the LGBTQ community, arguing the beloved hero's sexuality is but a small detail - one that will allow LGBTQ people 'to see themselves in the most powerful superhero in comics'

    The comic’s writer, トム・テイラー, has defended the choice to write the character as a member of the LGBTQ community, arguing the beloved hero’s sexuality is but a small detailone that will allow LGBTQ people ‘to see themselves in the most powerful superhero in comics

    One social media user seemed to eerily predict the threats Taylor's team is currently facing

    One social media user seemed to eerily predict the threats Taylor’s team is currently facing

    A host of readers also took to social media to voice their concernsand in some cases, disgustover the comic book publisher’s announcement, which came on October 11, National Coming Out Day.

    'おめでとう,’ one user wrote on Twitter in response to a tweet from Taylor detailing DC’s announcement. ‘You just wrecked one of the oldest comic heroes.

    ‘This won’t translate to sale,’ 別のユーザーが書いた, labeling the change as ‘fake.The cross fan also suggested that the team behind the comic ‘only do this for headlines.

    Another griped: ‘Way to ruin a character, let’s just do whatever it takes to please the 0.01% of the population.

    その間, one commentator who supported the studio’s move to amend the iconic character’s sexuality, seemed to eerily forecast the team’s current situation, regarding the ongoing, alleged threats to their safety.

    ‘I applaud this in EVERY way,’ the user wrote in response to Taylor’s tweet on October 11, but eerily added: ‘I just hope you’re prepared for the backlash from parents and conservatives all over the map.

    'おめでとう, you just wrecked one of the oldest comic heroes,' one peeved fan wrote on Twitter in response to a tweet from Taylor on October 11 detailing DC's announcement

    'おめでとう, you just wrecked one of the oldest comic heroes,’ one peeved fan wrote on Twitter in response to a tweet from Taylor on October 11 detailing DC’s announcement

    'This won’t translate to sale,' another user wrote, labeling the change as 'fake.' The cross fan also suggested that the team behind the comic 'only do this for headlines'

    ‘This won’t translate to sale,’ 別のユーザーが書いた, labeling the change as ‘fake.The cross fan also suggested that the team behind the comic ‘only do this for headlines

    Another griped: 'Way to ruin a character, let’s just do whatever it takes to please the 0.01% of the population'

    Another griped: ‘Way to ruin a character, let’s just do whatever it takes to please the 0.01% of the population

    今, with two week left before the November 16 release of the comic’s fateful fifth issue in which Clark Kent’s successor announces himself as bisexual and kisses another man, the real-world consequences alluded to by the Twitter user have come to life, with Los Angeles police stepping in to ensure that the situation does not escalate.

    TMZによると, sources close to or within the Los Angeles Police Department revealed to the outlet that the team producing Superman: Son of Kal-El received an array of angry calls from fans vexed over the hero’s newly announced sexualitywith some of them containing threats of actual violence to staffers.

    Concerned for their safety, staffers from the Los Angeles studios working on the comic book then proceeded to call the police department to report the threats, who responded by sending patrol cars to surveil the studios and several employeesprivate residences, the news outlet reported Tuesday.

    Sources close to or within the Los Angeles Police Department revealed to the outlet that the team producing Superman: Son of Kal-El received an array of angry calls from fans vexed over the hero's newly announced sexuality - with some of them containing threats of actual violence to staffers

    Sources close to or within the Los Angeles Police Department revealed to the outlet that the team producing Superman: Son of Kal-El received an array of angry calls from fans vexed over the hero’s newly announced sexualitywith some of them containing threats of actual violence to staffers

    So far nothing has come from the reported threats, the outlet further revealed, but the source added that even after the situation somewhat ‘settled down’ ここ数週間で, cops still patrolled the aforementioned areas out of an abundance of caution.

    The Los Angeles Police Department has yet to address DailyMail.com’s request for comment regarding the details of the case.