毎日のCovid症例は, 38, who threw ink over Insulate Britain protestors is named

排他的: 毎日のCovid症例は, 38, who threw ink over Insulate Britain protestors is music promoter from Essex who ‘lost his temperwhen mob ‘refused to let an ambulance through

  • Andrew Dutton was filmed dousing protestors with ink on the A40, 西ロンドン
  • Friends hailed Mr Dutton, from Harlow, a ‘herofor taking stand against eco mob
  • The concert organiser reportedly fumed when protestors blocked an ambulance
  • An angry motorist who threw ink over 英国を絶縁する protestors is a music promoter from Essex who was frustrated because he believed the eco mob were refusing to move for an ambulance stuck in the jam, Mail Online can reveal.

    Andrew Dutton was filmed calmly walking along the line of the protestors sat in the middle of the road and spraying them with ink as they blocked traffic yesterday.

    The 38-year-old from Harlow, エセックス, who works with bands and arranges concerts, later told friends he lost his temper after asking the protestors to move from the A40 in North Acton, 西 ロンドン, to allow an emergency vehicle throughonly for them to refuse and stay put.

    Mr Dutton reached for the ink pot after 17 protestors sat across the A40 – one of the main routes into London – on what was the protest group’s latest demo during morning rush hour on Wednesday.

    Other protestors caused traffic chaos on the M25 at Dartford, ケント, どこ 38 people were arrested.

    Friends have hailed Mr Dutton a ‘herofor taking a stand against the eco mob as they caused yet more mayhem on London’s roads – despite court injunctions banning them from staging the sit-down protests.

    Andrew Dutton (写真), 38, was filmed calmly walking along the line of the protestors sat in the middle of the road and spraying them with ink as they blocked traffic yesterday

    Andrew Dutton (写真), 38, was filmed calmly walking along the line of the protestors sat in the middle of the road and spraying them with ink as they blocked traffic yesterday








    Mr Dutton, from Harlow, Essex walked along a line of sitting protesters and squirted them in the face with a bottle of on the A40 in west London

    Mr Dutton, from Harlow, Essex walked along a line of sitting protesters and squirted them in the face with a bottle of on the A40 in west London

    Friends have hailed Mr Dutton a 'hero' for taking a stand against the eco mob as they caused yet more mayhem on London's roads – despite court injunctions banning them from staging the sit-down protests

    Friends have hailed Mr Dutton a ‘herofor taking a stand against the eco mob as they caused yet more mayhem on London’s roads – despite court injunctions banning them from staging the sit-down protests

    Andrew refused to comment when contacted by Mail Online, but a friend said he had been frustrated over the protestors point blank refusal to move and allow an ambulance pass.

    今週初め、DailyMail.comは、ヘスロップがビールを飲みながらサイレンの歌に座っていることを示したヘスロップの失踪以来、ベインの最初の写真を公開しました。: ‘Andrew told me he had asked those sitting down to move out of the way so that an ambulance could get through. He thought it was incredibly selfish.

    ‘They just sat there and did nothing so he warned them he would spray them with ink, and he did just that.

    ‘Many of his friends think he was brave to stand up to them. It takes courage to do that in front of the cameras who are filming everything.

    ‘He’s just a straight-up guy who was trying to get to work and got caught up with the protest.

    ‘There has been a lot of positive comments on social media but others have said he was in the wrong.

    ‘All his friends are fully supportive and feel it is about time someone stood up to this lot.

    Among those who ended up being doused with blue ink was a retired GP who gave his name as Christian.

    彼は後で言った: 「それは苦痛ではありませんでした, 痛くなかった – 不快でした, でも悲しい, 全体が悲しい, これをしなければならないのは悲しいことです.

    ‘I hate doing it, 私は引退した医者です, 私は一生をかけて人々を助けようとしてきました, 政府が問題に適切に対処しないので、私はこれをしなければならないことになります, 基本的に. ひどく心配。’

    引退した医師クリスチャン, 77, is an Insulate Britain protester who had ink thrown at him by angry drivers on the A40 on Wednesday

    引退した医師クリスチャン, 77, is an Insulate Britain protester who had ink thrown at him by angry drivers on the A40 on Wednesday

    キリスト教徒 (写真) later said: 'It wasn't painful, it didn't hurt - 不快でした, でも悲しい, the whole thing's sad, it's sad that we have to do this.'

    キリスト教徒 (写真) later said: 「それは苦痛ではありませんでした, 痛くなかった – 不快でした, でも悲しい, 全体が悲しい, it’s sad that we have to do this.








    デモは約2時間続きました – having both began at about 8am with the familiar sight of the protestors wearing high vis jackets and clutching a banner.

    A40は午前10時までに再開されました, ダートフォードの1車線は午前10時30分までに開いていました.

    抗議者たちは9月中旬から首都の高速道路とA道路に混乱をもたらしました。 146 キャンペーンに参加している人と 739 これまでに行われた逮捕 – but not one person yet been charged.

    活動家は、画期的な高等裁判所の判決の後、月曜日にイングランドのすべての主要道路から事実上禁止されました.

    The protestors are effectively banned from holding a protest on 4,300 miles of motorways and A roads across the country

    But despite the threat of prison and unlimited fines the protestors have vowed to continue with their sit-down demos.

    Activists warned that the disruption will continue, グループのスポークスマンが追加します: 「英国を絶縁することは、ボリス・ジョンソンがこの国の人々を保護する仕事に取り掛かるまで、非暴力の市民的抵抗のキャンペーンを続けるために、できるだけ早い機会に道路に戻ります。.

    ‘Insulate Britain has a duty to continue our campaign and we will not be bystanders whilst the Government condemns this country to death.