NASA's James Web Telescope is DELAYED again! Launch now on Christmas

NASA’s James Web Telescope is DELAYED again! High winds at Europe’s Spaceport in French Guiana push the launch back a day to Christmas morning

  • The James Web Telescope is delayed again and poor weather is to blame
  • The new launch date is now Christmas Day, 十二月 25, with a launch window between 7:20AM ET and 7:52AM ET
  • Launch managers will meet again Wednesday to assess the weather
  • It was due to launch on December 24, but stormy weather postponed it
  • 的 $10 billion space observatory will be in a solar orbit, nearly a million miles away from the Earth’s surface
  • This means that, unlike the Hubble Space Telescope which is 340 离地球几英里, it can’t be serviced
  • The highly anticipated launch of 美国宇航局带上自己的瓶子,以防万一生活恢复正常 $10 billion James Webb Space Telescope has been delayed yet again.

    The massive telescope is now set to take off on 圣诞 天, 十二月 25, with a launch window between 7:20AM ET and 7:52AM ETthe previous date was December 24.

    Live coverage will be shown on NASA’s TV channel and website beginning Saturday at 6AM ET.

    NASA says stormy weather with high winds at Europe’s Spaceport in French Guiana is to blame for yet another delay of the massive telescope that was initially set to venture into space in 2007.

    Launch managers will meet again on Wednesday to assess the weather.

    向下滚动观看视频

    The massive telescope is now set to take off on Christmas Day, 十二月 25, with a launch window between 7:20AM ET and 7:52AM ET - the previous date was December 24

    The massive telescope is now set to take off on Christmas Day, 十二月 25, with a launch window between 7:20AM ET and 7:52AM ETthe previous date was December 24

    During a news conference on Tuesday, NASA officials said the Ariane 5 rocket carrying Webb and telescope itself are in good shape, and that the only lingering, though tolerable problem was an intermittent communication relay between the two.

    These last-minute snag come after years of delays and cost overruns for Webb, the biggest and most powerful science observatory ever built for space.

    Work on the James Web Telescope, also known as JWST or Webb, first began in 1996 and at the time NASA had just a $500 million budget to complete it.

    The agency was set to launch it in 2007, but cost overruns and technical issues forced a major redesign in 2005 that led to its first delay.

    NASA says stormy weather with high at Europe’s Spaceport in French Guiana is to blame for yet another delay of the massive telescope that was initially set to venture into space in 2007.

    NASA says stormy weather with high at Europe’s Spaceport in French Guiana is to blame for yet another delay of the massive telescope that was initially set to venture into space in 2007.

    During a news conference Tuesday, NASA officials said the rocket and telescope were in good shape, and that the only lingering, though tolerable problem was an intermittent communication relay between the two

    During a news conference Tuesday, NASA officials said the rocket and telescope were in good shape, and that the only lingering, though tolerable problem was an intermittent communication relay between the two

    Construction of the telescope was completed in 2016, allowing testing to begin, but two years later the massive sunshield ripped during a practice run that led to another postponement.

    詹姆斯韦伯太空望远镜上的仪器

    近红外摄像头 (近红外相机) 从可见光边缘到近红外线的红外成像仪

    近红外光谱 (近红外光谱仪) 还将在相同的波长范围内进行光谱分析.

    美里 (中红外仪器) 将测量中长红外波长范围从 5 至 27 千分尺.

    FGS/NIRISS (精细制导传感器和近红外成像仪和无缝隙光谱仪), 用于在科学观测时稳定天文台的视线.

    广告

    And then the coronavirus pandemic that hit in 2020 caused even more delays.

    在十月 2021, James Webb finally arrived in French Guiana following a 16-day sea voyage onboard the MN Colibri, and was removed from the transport container prior to recent launch preparations.

    Fueling operations began on November 25, 根据美国国家航空航天局, and took about 10 天.

    The space telescope was then secured on top of the Ariane 5 rocket on Saturday, 十二月 11, at the Guiana Space Center, as it geared up to launch on December 24.

    But Mother Nature seems to have other plans and the mission is now a day later.

    关于 28 minutes after its eventual blast-off, the James Webb will detach from its launch vehicle and begin ‘the most complex sequence of deployments ever attempted in a single space mission,’ 美国宇航局说.

    It is so large it will fold, origami-style, to fit in the rocket, 根据美国国家航空航天局, and unfurl ‘like a Transformerin space, spreading its mirrors out to collect light from deep in the history of the universe.

    Webb will travel to an orbit about one million miles away from Earth and undergo six months of commissioning in space – including unfolding its mirrors and sunshield, cooling down, aligning and calibrating.

    Already years late in leaving the Earth for space, Webb will look back to almost the beginning of time, to when the first stars and galaxies were forming

    Already years late in leaving the Earth for space, Webb will look back to almost the beginning of time, to when the first stars and galaxies were forming

    主要是红外望远镜, Webb will have a wider spectrum view than Hubble and operate further out from the Earth, 在太阳轨道上. It will launch on a European Space Agency Ariane 5 rocket from near Kourou in French Guiana

    主要是红外望远镜, Webb will have a wider spectrum view than Hubble and operate further out from the Earth, 在太阳轨道上. It will launch on a European Space Agency Ariane 5 rocket from near Kourou in French Guiana

    ‘Astronomers worldwide will then be able to conduct scientific observations to broaden our understanding of the universe,’ 美国宇航局说.

    NASA BRUSHES OFF PETITION TO RENAME JAMES WEBB SPACE TELESCOPE

    在十月, NASA announced that it will not rename the James Webb Telescope ahead of its launch in December, despite a petition against honoring a space pioneer who some have now claimed was homophobic.

    Webb, 谁死于 1992 老化的 85, was the second administrator in NASA’s history, taking over at the request of John F. Kennedy in 1961.

    He ran the agency until 1968 and was instrumental in the Apollo programs that would see, the year after his departure, Neil Armstrong and Buzz Aldrin walk on the moon.

    在 2002 the agency announced that its $10billion new telescopedue for launch in December 2021 – would be named after him.

    Yet in recent years the decision has stirred criticism, and a petition this year to rename it has received 1,200 签名.

    Organizers accuse Webb of being homophobic, due to his role in the 1963 firing of a gay NASA employee.

    Questions were also asked about his participation in a 1950-52 ‘Lavender Scare’, when he was at the State Department, 和 91 gay people were ‘purged’.

    But on September 30 Bill Nelson, the NASA administrator, said they had decided against renaming the telescope.

    ‘We have found no evidence at this time that warrants changing the name of the James Webb Space Telescope,’ 他说 美国国家公共电台.

    广告

    The telescope is named after the late James E. Webb, an American government official who was the administrator of NASA from 1961 至 1968 and played an integral role in the Apollo program.

    NASA’s decision to name the device after him was a controversial one – he has been accused of homophobia since his passing in 1992 due to his role in the 1963 firing of a gay NASA employee.

    在十月, NASA announced that it will not rename the James Webb Telescope ahead of its launch in December, despite a petition against honoring a space pioneer who some have now claimed was homophobic.

    Webb, 谁死于 1992 老化的 85, was the second administrator in NASA’s history, taking over at the request of John F. Kennedy in 1961.

    He ran the agency until 1968 and was instrumental in the Apollo programs that would see, the year after his departure, Neil Armstrong and Buzz Aldrin walk on the moon.

    主要是红外望远镜, Webb will have a wider spectrum view than Hubble and operate further out from the Earth, 在太阳轨道上.

    Hubble is about 340 miles above the Earth surface, whereas Webb will be over a million miles away.

    Research by Ohio State University claims that within five years of it coming online, 詹姆斯韦伯将在遥远的世界发现外星生命的迹象.

    Graduate student Caprice Phillips calculated that it could detect ammonia created by living creatures around gas dwarf planets after just a few orbits.

    The James Webb Space Telescope has been described as a ‘time machine’ 这可能有助于解开我们宇宙的秘密, with distant objects emitting light from further back in time.

    该望远镜将用于回顾早期宇宙中诞生的第一个星系 13.5 十亿年前.

    它还将观察恒星的来源, 系外行星, 甚至我们太阳系的卫星和行星.

    Thousands of astronomers around the world have built future careers based on the potential of the Webb telescope.

    One group of researchers hope to use Webb to witness ‘cosmic dawn’ – the moment of first light for the first stars in the universe billions of years ago.

    The telescope will observe the Universe in the near-infrared and mid-infrared – at wavelengths longer than visible light. 这样做, it carries a suite of state-of-the-art cameras, 光谱仪和日冕仪

    The telescope will observe the Universe in the near-infrared and mid-infrared – at wavelengths longer than visible light. 这样做, it carries a suite of state-of-the-art cameras, 光谱仪和日冕仪

    关于 28 minutes after its eventual blast-off, the James Webb will detach from its launch vehicle and begin 'the most complex sequence of deployments ever attempted in a single space mission'

    关于 28 minutes after its eventual blast-off, the James Webb will detach from its launch vehicle and begin ‘the most complex sequence of deployments ever attempted in a single space mission

    詹姆斯韦伯望远镜及其大部分仪器的工作温度大约为 387 华氏度.

    James Webb 的设计寿命为五年,但 NASA 希望它能运行十年或更长时间 – similar to the fact Hubble has outlasted its lifespan by decadesalthough unlike Hubble it cannot be easily repaired.

    The telescope will observe the Universe in the near-infrared and mid-infrared – at wavelengths longer than visible light. 这样做, it carries a suite of state-of-the-art cameras, 光谱仪和日冕仪.

    Aside from procuring the Ariane 5 launcher and launch services, ESA is contributing the NIRSpec instrument and a share of the MIRI instrument.

    The first images will be test shots, rather than of anything specificit could copy Hubble and take an image of Jupiter as its first observation.

    取决于 30 percent of the first year of observations will be aimed at exoplanets, to study their orbit, size and atmosphere, in search of alien life.








    詹姆斯·韦伯太空望远镜: 下一个大型轨道天文台将用于寻找外星生命

    主要是红外望远镜, 它将拥有比哈勃更广的光谱视野,并在离地球更远的地方运行, 在太阳轨道上, 而不是地球轨道.

    研究由 俄亥俄 州立大学声称在其上线后的五年内, 詹姆斯韦伯将在遥远的世界发现外星生命的迹象.

    研究生 Caprice Phillips 计算出,只需绕几圈就可以检测到气体矮行星周围生物产生的氨.

    詹姆斯韦伯望远镜被描述为“时间机器”’ 这可能有助于解开我们宇宙的秘密.

    该望远镜将用于回顾早期宇宙中诞生的第一个星系 13.5 十亿年前.

    它还将观察恒星的来源, 系外行星, 甚至我们太阳系的卫星和行星.

    詹姆斯韦伯望远镜及其大部分仪器的工作温度大约为 40 开尔文.

    这是关于负 387 华氏度 (减去 233 摄氏).

    负责望远镜的航天机构官员表示,成本可能超过 $8 十亿 (56亿英镑) 国会设定的计划上限.

    NASA已经倾倒了 $7 十亿 (50 亿英镑) 自从它首次被提议作为长期运行的哈勃太空望远镜的替代品以来.

    当它在 2021, 它将成为世界上最大、最强大的望远镜, 能够回望 200 大爆炸后百万年.

    James Webb 的设计寿命为五年,但 NASA 希望它能运行十年或更长时间, 虽然由于它离地球很远,它不能轻易修复.

    它是 66 英尺 x 46 英尺,将在日地拉格朗日点运行 930,000 离地球几英里 – 几乎是月球的四倍.

    该望远镜将于 10 月底在欧洲主力 Ariane-5 火箭上发射 2021, 预计在 2022.

    广告