피어스 모건: If Michael Phelps began competing as a transgender woman, all hell would break loose – so why is nothing being done to stop trans athletes like Lia Thomas from destroying women’s sport?
Michael Phelps is the greatest swimmer the world has ever known.
사실로, he is arguably the greatest athlete the world has ever known, 기간, after winning a record-breaking 28 Olympic medals including 23 golds.
Phelps achieved this staggering statistical dominance through a combination of physical prowess, dazzling skill and a uniquely steely work ethic and determination to be the very best.
When I interviewed him before the 런던 Olympics in 2012, he revealed he’d once gone five consecutive years without a single day off training.
‘My opponents all trained six days a week,’ 그가 설명했다. '그래서, by doing seven days a week, I trained for 52 more days a year than they did.’
That’s what it takes to be the G.O.A.T. in the pool.
And that was when he was swimming against other men also born to male biological bodies.
Now imagine what would have happened if Phelps had transitioned into a female when at the peak of his powers?
그, now she, wouldn’t have just dominated women’s swimming – he, now she, would have smashed all the women’s records by such vast margins that no woman born with a female biological body would have ever come close to beating any of them ever again.
간단히 말해서, Phelps would have single-handedly destroyed women’s sport forever.
I think it’s safe to say the reaction to this extraordinary situation would have been one of total uproar at the appalling unfairness and inequality it would obviously represent.
But there would have been nothing in the rules to stop him doing it had he wanted to, and if he had, then anyone who dared to publicly challenge or criticise him, now her, would have been promptly branded ‘transphobic’ by trans activists and those who seek to virtue-signal their trans activism.
고맙게도, if you’re a woman swimmer born with a female body, Phelps stayed in his gender lane.
Which brings me to Lia Thomas.
리아 토마스 (왼쪽) is a tall, 강한, muscular 22-year-old transgender woman swimmer who competed, as a man named Will (권리), on the men’s competitive swimming circuit for three years before transitioning
You won’t have heard of Ms Thomas, 아직.
But you will do very soon.
She is a tall, 강한, muscular 22-year-old transgender woman swimmer who competed, as a man named Will, on the men’s competitive swimming circuit for three years before transitioning.
도마, a senior at the University of Pennsylvania, was unsuccessful as a male swimmer.
But as a female swimmer, she is turning in Phelps-like performances.
Michael Phelps celebrating after his 7th Gold medal and 7th world record of the games in the 100m Butterfly at the Beijing Olympics in 2008
일요일에, in the Zippy International Event in Akron, 오하이오, she won the 1,650-yard freestyle event by a staggering 38 seconds from her nearest rival, 그녀가 끝났을 때. This was a pool, meet and program record.
Thomas also smashed many other records over the weekend.
금요일에, she won the 500-yard freestyle by 14 seconds with a time of 4:34:06, a huge 14 seconds ahead of Kalandaze and a new Ivy League record.
다음날, 토요일, 그녀는 200야드 자유형에서 우승했다. 1:41:93 – 가장 가까운 라이벌보다 7초 앞서, and the fastest finish in the United States.
In an interview for student-run Penn Today in June, 트랜스 선수로서 계속 경쟁할 수 있는 그녀의 능력에 대해: 비평가들은 트랜스 여성 운동 선수가 여전히 시스젠더 여성 경쟁자보다 상당한 이점을 가질 수 있다고 말합니다.. 트랜스 선수로서 계속 경쟁할 수 있는 그녀의 능력에 대해. 비평가들은 트랜스 여성 운동 선수가 여전히 시스젠더 여성 경쟁자보다 상당한 이점을 가질 수 있다고 말합니다.? 비평가들은 트랜스 여성 운동 선수가 여전히 시스젠더 여성 경쟁자보다 상당한 이점을 가질 수 있다고 말합니다.?’
잘, we now know what that looks like: shockingly unfair.
‘Being trans has not affected my ability to do this sport and being able to continue is very rewarding,’ 토마스가 추가했습니다.
And indeed, 그것은, but only for her – not for the women born to female biological bodies now trailing distantly in her water wake whose ability to do their sport to the same competitive level they were doing it before she came along has now been wiped out.
All Thomas had to do to qualify for women’s competition was undergo one calendar year of testosterone suppression treatment.
그러나, as has been scientifically proven beyond any doubt or argument, this does not reduce the naturally advantageous male body muscle mass and physical power.
The whole issue of transgender athletes is becoming a huge political football, but you know the debate’s gone completely bonkers when I find myself lining up on the same side as Texas Governor Greg Abbott who last October signed a bill named HB-25 that bans athletes in public schools from competing alongside the gender with which they identify, 하지만 뉴질랜드인의 올림픽 데뷔전.
Thomas는 Natalie Fahey 이후 NCAA 여자 수영에 참가한 최초의 트랜스 여성입니다. (왼쪽) 쌍이 함께 포즈를 취하면서
Texas became the sixth state to enact such restrictions by signing the bill on October 25, with proponents saying the bill will ‘protect girls’.
Its critics have branded HB-25 a ‘cruel’ 그리고 '차별’ measure that further ‘stigmatizes’ trans athletes.
But I disagree.
The only cruel and discriminatory thing going on here is allowing transgender women born to male bodies, with the hugely superior physical advantage that gives them, to compete against women born to female bodies.
It’s happening in myriad sports now including sprinting, cycling and weight-lifting – and I don’t care how loudly the woke brigade squeal, it’s just plain unfair and is crushing the hopes, dreams and hard work of so many female athletes.
내 말을 믿지마, take the word of someone who really knows through personal experience.
Caitlin Jenner was one of the US’s most successful ever athletes when she competed as a male decathlete named Bruce Jenner and won gold in the decathlon at the Montreal Olympics in 1976.
그때, 에 2015, she announced she was a trans woman.
When asked for her view of trans women competing in women’s sport, 그녀가 말했다: ‘This is a question of fairness. That’s why I oppose biological boys who are trans competing in girls’ sports in school. It just isn’t fair. And we have to protect girls’ sports in our schools.’
How can anyone with even half a brain disagree with that opinion?
The vast majority of people instinctively understand this is a ridiculous state of affairs.
Not because we’re all transphobic, as the trans activists keep saying in a reprehensible attempt to silence any debate, but because it is creating the very kind of unfairness and inequality that trans people have had to endure for decades.
이번 주말, Lia Thomas는 3개의 이벤트에서 우승하고 2개의 새로운 Ivy League 기록을 포함하여 3개의 새로운 학교 기록을 세웠습니다.. 그녀는 기록을 세울 사진 500 12월 야드 자유형 3
Thomas는 Natalie Fahey 이후 NCAA 여자 수영에 참가한 최초의 트랜스 여성입니다. 2018-19 Thomas는 Natalie Fahey 이후 NCAA 여자 수영에 참가한 최초의 트랜스 여성입니다.
Just as I want all trans people to be treated fairly and equally, so I want trans athletes to be able to play competitive sport, but not in a way that is so transparently ruinous to women’s rights.
Lia Thomas is on her way to irrevocably disintegrating women’s swimming records.
Not because she’s a natural-born brilliant swimmer, because when she competed as a man, she was mediocre at best.
아니, she will do it because she’s got a hugely advantageous physique over her female rivals.
What will it take to stop this transgender sporting madness?
Does Floyd Mayweather have to identify as a woman and get into the ring as a female boxer?
Or Usain Bolt come out of retirement to compete on the women’s springing circuit?
Or perhaps Michael Phelps really should transition and jump in the pool against women half his size and with a fraction of his speed?
And if you think something like this will never happen, then you’re living in cloud cuckoo land.
As Lance Armstrong proved in cycling, even some of the greatest sportsmen, with no need to cheat, do so for success and money.
I wish Lia Thomas nothing but success in her swimming career, but not against women born with female bodies.
Stop this insanity now, before it’s too late.