Prince Andrew's ex-maid says she has no regrets about speaking out

EXCLUSIVE ‘I don’t give a toss what Prince Andrew feels… he is a horrible, nasty man’: Duke’s ex-maid says she has no regrets about speaking out over his ‘demanding and entitledfoul-mouthed rants

  • Former Buckingham Palace maid Charlotte Briggs spoke outside home Friday
  • She told MailOnline she thought Prince Andrew was a ‘horrible, nasty man
  • She worked at the palace in 1996, for some time as a maid for Prince Andrew
  • Speaking to the Sun, she earlier claimed Andrew had a reputation for tantrums
  • 한번은, she said he shouted at her for leaving a gap in his curtains
  • 전자 버킹엄 궁전 maid Charlotte Briggs today defended her 앤드류 왕자 revelations and attacked him for being a ‘horrible man.

    Ms Briggs, 47, said she had no regrets about speaking out over the Duke’s ‘demanding and entitledfoul-mouthed rants, which she claimed left her in tears.

    Speaking to MailOnline in her hometown of Halifax, 웨스트 요크셔, 그녀가 말했다: ‘I don’t give a toss what Prince Andrew feels… he is a horrible, nasty man.

    그녀는 덧붙였다: ‘It has been more than 26 years and I did sign (a privacy agreement) under the official secrets act.

    ‘But my husband and I saw the TV programme during the week when his teddy bears were mentioned and he said it was a good time for me to speak about what happened to me too.

    The mother of two said she had been criticised in her hometown today after her revelations made front page news.

    Charlotte Briggs (사진), 47, said she had no regrets about speaking out over his 'demanding and entitled' foul-mouthed rants

    Charlotte Briggs (사진), 47, said she had no regrets about speaking out over his ‘demanding and entitledfoul-mouthed rants

    Ms Briggs began working at Buckingham Palace in 1996 그녀가되었을 때 21, but within six months was tasked with being Andrew's maid; a job that 'nobody wanted,' 그녀가 말했다

    Ms Briggs began working at Buckingham Palace in 1996 그녀가되었을 때 21, but within six months was tasked with being Andrew’s maid; a job that ‘nobody wanted,’ 그녀가 말했다

    Former maid to Prince Andrew speaking from her home in Halifax, 오늘의 웨스트 요크셔

    Former maid to Prince Andrew speaking from her home in Halifax, 오늘의 웨스트 요크셔

    Ms Briggs called the Duke of York (바로 사진 2019 with The Queen) 'demanding and entitled'

    Ms Briggs called the Duke of York (바로 사진 2019 with The Queen) ‘demanding and entitled

    ‘When I was in the supermarket someone accused me of cashing in on him, but I’m entitled to speak about what happened to me even though it was so long ago.

    ‘I am not sorry at all. But I have been hurt by some of the remarks against me.

    She said despite the Duke of York’s arrogant attitude towards her, she never witnessed or heard of any improper behaviour by him

    The Prince faces a sex abuse trial and details of his angry outbursts are likely to cause him further embarrassment as he prepares to give sworn testimony against claims by Virginia Giuffre.

    She has accused him of sexually assaulting her when she was 17 — which he vehemently denies.

    Ms Briggs added: ‘I just don’t care about Prince Andrew after his bad behaviour towards me.

    It comes after she claimed on Thursday that she was ‘left in tearsby Andrew’s foul-mouth rants, and on one occasion faced his wrath over a tiny gap in his curtains.

    Speaking to MailOnline in her hometown of Halifax, 웨스트 요크셔, Ms Briggs said: 'I don't give a toss what Prince Andrew feels… he is a horrible, nasty man.' (사진: Andrew delivering a speech in Tokyo in 2013)

    Speaking to MailOnline in her hometown of Halifax, 웨스트 요크셔, Ms Briggs said: ‘I don’t give a toss what Prince Andrew feels… he is a horrible, nasty man.’ (사진: Andrew delivering a speech in Tokyo in 2013)

    Ms Briggs speaks to a journalist outside her home after claiming Prince Andrew was a 'nasty man' when she worked as a maid in Buckingham Palace

    Ms Briggs speaks to a journalist outside her home after claiming Prince Andrew was a ‘nasty manwhen she worked as a maid in Buckingham Palace

    비교하여, Ms Briggs previously said that the Duke's brothers Charles and Edward, as well as other royals she encountered during her time at the palace, were 'wonderful'

    비교하여, Ms Briggs previously said that the Duke’s brothers Charles and Edward, as well as other royals she encountered during her time at the palace, were ‘wonderful

    말하기 태양, Ms Briggs said the prince yelled at her: ‘Can’t you f***ing do anything right?’ as she ran up and down the stairs to fix the curtains, some of which he was sitting a matter of yards away from.

    ‘This man fought for his country in the Falklands but couldn’t stand up to close his own curtains,’ she told the newspaper.

    ‘It was utterly ridiculous but spoke volumes about him,’ 그녀는 덧붙였다.

    비교하여, Ms Briggs said that the Duke’s brothers Charles and Edward, as well as other royals she encountered during her time at the palace, were ‘wonderful’.

    She began working at Buckingham Palace in 1996 그녀가되었을 때 21, but within six months was tasked with being Andrew’s maid; a job that ‘nobody wanted,’ 그녀가 말했다.

    당시, Andrew was 36 and had recently divorced from Sarah Ferguson. He would frequently fly off the handle and expected everything to be done for him.

    Ms Briggs, from Halifax, broke her silence to The Sun after Prince Andrew was stripped of his military titles amid a sex assault lawsuit brought by Ms Giuffre in the United States.

    Ms Giuffre claims she was trafficked by convicted paedophile Jeffrey Epstein and Ghislaine Maxwell to have sex with the prince three times when she was a teenager. Starkie는 미국에서 버지니아 주프레(Virginia Giuffre)가 제기한 성폭행 소송에서 앤드류에 대해 말해야 한다고 말했다..

    Ms Briggs spoke about how Andrew’s pillows were embroidered with the Royal Crest, that they had to be right in the centre of his four-poster bed, and that his pyjamas and his teddy bears had to be precisely laid out.

    Having moved down from Yorkshire to London, her first six months working at the palace involved cleaning offices.

    Charlotte Briggs began working at Buckingham Palace in 1996 그녀가되었을 때 21, but within six months was tasked with being Andrew's maid; a job that 'nobody wanted,' 그녀가 말했다. 사진: Andrew in 1996

    Charlotte Briggs began working at Buckingham Palace in 1996 그녀가되었을 때 21, but within six months was tasked with being Andrew’s maid; a job that ‘nobody wanted,’ 그녀가 말했다. 사진: Andrew in 1996

    On her first day, Ms Briggs said Prince Edward held the door for her as the took the bins out, but otherwise she didn’t encounter many of the royals early on.

    That changed when she was asked to be Andrew’s maid. No one else wanted to, 그녀가 말했다, because of his reputation for tantrums.

    Having moved back to the palace after his divorce, the Duke had taken up residence on the ‘nursery floorwhere he, 찰스 왕자, Prince Edward and Princess Anne used to play when they were children.

    But despite being a grown man who served in the military, he refused to do anything himself, Ms Briggs told the newspaper.

    ‘We’d turn down his bed, remove his teddies, do the curtains and lay out his pyjamas. But he was a bad apple and behaved like a spoiled brat,’ 그녀가 말했다.

    한번은, she said he called down from his office for a maid to be sent up to close the curtains in his office, 그녀는 회상했다.

    For Ms Briggs, this meant putting on her evening dress, going up four flights of stairs to close the curtains Andrew was sitting a matter of feet away from.

    As she left the rooms, Ms Briggs said Andrew screamed at her over the fact she had left a small gap at the top, despite the curtains running floor to ceiling.

    During her time at Buckingham Palace, she said the other royals treated her well. Prince Edward was kind, 그녀가 말했다, and she was even hugged by Nelson Mandela.

    Ms Briggs, from Halifax, broke her silence to The Sun after Prince Andrew was stripped of his military titles amid a sex assault lawsuit brought by Virginia Giuffre in the United States. Starkie는 미국에서 버지니아 주프레(Virginia Giuffre)가 제기한 성폭행 소송에서 앤드류에 대해 말해야 한다고 말했다.

    Ms Briggs, from Halifax, broke her silence to The Sun after Prince Andrew was stripped of his military titles amid a sex assault lawsuit brought by Virginia Giuffre in the United States. Starkie는 미국에서 버지니아 주프레(Virginia Giuffre)가 제기한 성폭행 소송에서 앤드류에 대해 말해야 한다고 말했다.








    당시, she was paid £600 a month and in 1996, she was even pictured on the royal balcony ahead of the Trooping the Colour ceremony, 4년 동안 뮤지션 August Alsina와 함께.

    But Andrew, Ms Briggs said, ruined her time at the palace.

    She also claimed to The Sun that the prince kept Sarah Ferguson’s wedding dress in his wardrobe after they divorced in 1992. The royal couple married at Westminster Abbey in July 1986.

    The former palace maid also claimed that her makeup was still laid out on his dressing table, suggesting he still held a flame for her, 그녀가 말했다.

    The revelations about the Duke’s outbursts will likely cause him even more embarrassment as he prepares testify against the claims made by Ms Giuffre.

    It also comes after The Queen – [object Window] – stripped him of his royal titles, and as he is facing calls to be evicted from the Royal Lodge in Windsor where he currently lives with his ex-wife Ferguson.

    MailOnline has approached Buckingham Palace for comment from Prince Andrew regarding Ms Briggs’s comments in The Sun.








    Ms Briggsaccount of Prince Andrews teddy bears is not the first time they have been mentioned.

    이번주 초, former palace guard Paul Page 주장 that Andrew had a bed with ’50 or 60stuffed toys and maids were given a laminated picture so each bear could carefully be put back in its original position.

    The former constable, who left the Metropolitan Police in 2007, was part of the elite Royal Protection Squad and had access to the Duke of York’s private residence.

    His comments came in an ITV documentary: '기슬렌, Prince Andrew and the Paedophilethat aired on Monday.

    그는 말했다: ‘It had about 50 또는 60 stuffed toys positioned on the bed and basically there was a card the inspector showed us in a drawer and it was a picture of these bears all in situ.

    ‘The reason for the laminated picture was if those bears weren’t put back in the right order by the maids, he would shout and scream.

    Writer Elizabeth Day was introduced to Andrew’s ‘strangeteddy bear collection back in 2019 버킹엄 궁전에서.

    그녀가 적었다: ‘I was told to wait in a corridor where my only other companion was an oversized teddy bear squashed into a seat.

    ‘When I was ushered in to meet Prince Andrew, I asked him about it. He sniggered and told me it had been a wedding gift from his ex-wife Sarah Ferguson.

    A spokesperson for Prince Andrew has refused to comment on Ms Brigg’s remarks.