Princess Charlene of Monaco speaks about health crisis for FIRST time

Princess Charlene of Monaco speaks about her health crisis for the FIRST time, and admits: ‘My state of health is still fragile. The path has been long, difficult and very painful

  • The royal spent a year away from Monaco undergoing treatment in South Africa
  • She then booked into a Swiss clinic but has now returned to royal life
  • She has now revealed she is happy to be back but admits she is still ‘fragile
  • 公主 摩纳哥的夏琳 has spoken for the first time about her long battle with ill-health, 承认: ‘The path has been long, difficult and very painful.

    The 44-year-old spent almost a year away from the Mediterranean principality in her native 南非, undergoing treatment for an unspecified condition.

    She then booked into a clinic in Switzerland, leading to fears that she would find it had to return to Royal life with her 64-year-old husband, 阿尔伯特亲王.

    But in a soul-searching interview in the latest Monaco-Matin, the Princess said she was determined to overcome her problems.

    ‘My state of health is still fragile and I don’t want to go too fast,’ 她说. ‘The path has been long, difficult and very painful.

    摩纳哥的夏琳公主 (图为四月) has spoken for the first time about her long battle with ill-health

    摩纳哥的夏琳公主 (图为四月) has spoken for the first time about her long battle with ill-health

    Referring to her seven-year-old twins, 加布里埃拉和雅克, 夏琳说: ‘When I returned to the Principality, I focused all my energy on my children, my husband and my health because they are my priority.

    Denying rumours about a possible divorce or a permanent move to Switzerland, 她说: ‘I am very happy to be back home in Monaco and with my family.

    She said she was particularly glad to have gone to the Monte Carlo Fashion Awards with Gabriella on Tuesday.

    Talking lovingly about her daughter, 夏琳说: ‘She was not at all nervous, but rather amused that she could take part in a stage show!’

    Charlene first fell ill in South Africa in May 2021, during what was meant to be a 10-day visit.

    Complications from a sinus operation led to her staying in her native country for 10 月, and there have been rumours about the state of her marriage ever since.

    Prince Albert and Princess Charlene of Monaco recently shared a touching family photo with their twins to mark Easter Sunday

    Prince Albert and Princess Charlene of Monaco recently shared a touching family photo with their twins to mark Easter Sunday

    Addressing them directly, Charlene told local reporters: ‘You want to talk about rumours of divorce, or my new home in Switzerland?’

    ‘I still find it regrettable that certain media peddle such rumours about my life, my relationship,’ 她说.

    '像其他人一样, we are human beings, and like all human beings we have emotions, weaknesses, only our family is exposed to the media and the slightest weakness is relayed.

    There had also been claims by leading French media that Albert had signed an ‘ultra-confidential contractto pay his wife more than £10m a year to fulfil her Royal duties.

    But Charlene instead described him as ‘my protector,’ 说: ‘We discussed these malicious articles together and he did everything to protect me and our children.

    夏琳说: ‘I’m very happy to be back home in Monaco and with my family. I received so many positive and warm messages when I was away from Monaco, and I thank them for their support.

    图为: Albert and Charlene pictured together during her time in South Africa in August 2021

    图为: Albert and Charlene pictured together during her time in South Africa in August 2021

    Asked whether Gabriella shared her love for fashion, 夏琳说: ‘Like all little girls her age, Gabriella loves princess dresses, doing her hair and even trying on my lipsticks. Gabriella has her own style and I like to encourage that individuality.

    There have been reports of a rift between the Prince and Princess ever since their high-profile marriage in 2011.

    当时, Charlene was dubbed the ‘Runaway Brideby the French media after allegedly trying to flee before the wedding, but the reports were always denied.

    Distinguished Royal expert Stephane Bern is among those who have speculated that Charlene’s health is often used to try and disguise relationship problems.

    ‘The Palace has had to invoke a suffering princess so often that the Monegasques today find it hard to believe,’ he wrote in Paris Match last year. '通过哭泣的狼, the mother of Jacques and Gabriella has discredited and isolated herself.

    Albert was hit with a legal claim for cash by an alleged illegitimate child in December 2020, and soon afterwards Charlene shaved half her head in the style of a punk rocker.

    There were allegations that Albert had fathered a love-child with an unnamed Brazilian woman during the time when he and Charlene were already in a relationship.

    The woman said she met the Prince in a nightclub in Rio de Janeiro in 2004, and that their daughter, who is now a 16-year-old Brazilian schoolgirl, sent a handwritten note to Albert.

    反过来,Albert’s legal team branded the allegations ‘a hoax, and they never went to courtprompting speculation that the case was settled privately.

    The Prince has admitted fathering two other children out of wedlock – Jazmin Grace Grimaldi, 现在是谁 30 以及阿尔伯特与美国房地产经纪人有染的结果, 和亚历山大·科斯特, 18, 她的母亲是前多哥空姐.

    Both children were struck off Monaco’s line of succession in return for financial settlements.