现在,在 Spotify 将苏塞克斯的 Archewell 播客“掌握在自己手中”之后,流媒体巨头代表王室夫妇为员工做广告,Netflix 正在寻找一个..

现在,在 Spotify 将苏塞克斯的 Archewell 播客“掌握在自己手中”之后,流媒体巨头代表王室夫妇为员工做广告,Netflix 正在寻找一个.., 25, 现在,在 Spotify 将苏塞克斯的 Archewell 播客“掌握在自己手中”之后,流媒体巨头代表王室夫妇为员工做广告,Netflix 正在寻找一个.., 审讯听到

  • Annie Gresham, 25, died after taking illegal industrial strength slimming pills
  • The youngster from Mickleover, 德比, had been diagnosed with anorexia
  • A passing ambulance crew found her on November 19, 2017, but she later died
  • Tributes have been paid to a troubled young Derby woman who died after taking illegal slimming pills.

    The family of Annie Gresham has spoken out about the death of the 25-year-old, both thanking the NHS and emergency services professionals for their care and criticising the provision of mental health services in the UK.

    Medics tried valiantly to save the life of Ms Gresham after she took a highly toxic chemical that is illegally sold as a weight-reduction product but is not licensed for human consumption.

    Ms Gresham was found by a passing ambulance crew on a bridge overlooking the A38 on the evening of November 19, 2017, before sadly passing away on November 20.

    Annie Gresham, 25, (图为) died after taking illegal industrial strength slimming pills

    Annie Gresham, 25, (图为) died after taking illegal industrial strength slimming pills

    A hearing at Derby Coroner’s Court was told that the 25-year-old, from Mickleover, 德比, had a history of mental illness and had previously been diagnosed with anorexia and emotionally unstable personality disorder (欧盟警察局).

    The inquest held on Thursday, 一月 20, and which was attended by members of Ms Gresham’s family, was told she had been admitted to specialist eating disorder clinics and had been discharged shortly before her death.

    Kim and Graham Cooper, Antony Cooper and Ali Whitlam, members of Ms Gresham’s immediate family, told Derbyshire Live: ‘Annie Gresham (nee Cooper) was a much-loved daughter, 妹妹, auntie and friend. She was intelligent, 关怀, 美丽的, and had an amazing sense of humour. We miss her every day.

    Beth Shipsey, 来自伍斯特郡, told paramedics she ate several tablets containing industrial fat-burning chemical DNP at home in February

    Beth Shipsey, 来自伍斯特郡, told paramedics she ate several tablets containing industrial fat-burning chemical DNP at home in February

    ‘We would like to express our sincere thanks to the police, ambulance service and staff at the Royal Derby Accident and Emergency department.

    We had frequent contact with all three organisations, and their professionalism, care and compassion have been amazing throughout. We cannot thank them enough.

    ‘Annie received compassionate care from many individuals in the mental health sector over the years and for this we are truly grateful.

    ‘What we would like to happen is for the individuals who worked with Annie to examine their decisions and actions, and question whether with hindsight, they would do things differently.

    ‘Then to remember this next time, for the next patient and their family.

    ‘In addition we hope that professionals and people in a position of power will challenge the level of care for mental health in this country.

    ‘In our opinion the system failed Annie and will continue to fail others unless there is a drastic change.

    In his narrative conclusion at the inquest, Peter Nieto, area coroner for Derby and Derbyshire, said that her care was not ‘categorically insufficientand that Ms Gresham, who worked in a café, offered ‘no indicationthat she had planned to take her own life.

    他说: ‘It was clear that she had consciously taken the tablets on 19 十一月. That can’t have occurred accidentally.

    DNP的受害者: 从 21 岁暴食症学生到 23 岁有抱负的医生

    几起死亡事件涉及健美界人士或试图减肥的人.

    在与心脏病发作有关后,美国禁止使用 DNP, 该化学品不安全的信息似乎已经深入人心.

    但在过去的十年里,一切都变了. 自从 2002 曾经有 33 与药物有关的死亡人数.

    在 2018, 31-一岁的商人伯纳德·雷贝洛, 来自东伦敦, 是第一个因销售 DNP 药丸而被判过失杀人罪的人.

    Rebelo先生在卖掉“减肥胶囊”后成为百万富翁’ 给客户, 但他在将它们卖给暴食症学生 Eloise Parry 后被判入狱七年, 后来死去的人.

    健美运动员肖恩·克莱瑟罗, 一个 28 岁的, 死于海威科姆的医院, 白金汉郡, 在十月 2012 服用 DNP 后.

    在另一个备受瞩目的案例中, 23-在利兹大学学习期间,这位医科学生服用了致命剂量的 DNP 后,一岁的莎拉休斯顿不幸去世。 2013.

    在 2007, 26-一岁的赛琳娜沃尔隆德, 在服用 DNP 以减轻体重后死亡. 她也在网上买了致命的药丸.

    广告

    ‘But she must have known that there was a high likelihood that she would have been seen [on the bridge over the A38] and therefore she would likely have then been taken to hospital, where she would have received some treatment.

    ‘Had she taken herself somewhere private, then I think the case would be different.

    ‘It is implausible that she would have accidentally taken that number of the tablets and after taking the tablets she went to a low bridge and she would have anticipated being found.

    The court heard that when the ambulance crew stopped they found Ms Gresham wearing her pyjamas and when they tried to get her into the vehicle she made several attempts to run back to the bridge.

    The crew took her to Royal Derby Hospital where she revealed she had had self-harmed from the age of 12 and had ‘recently recovered from anorexia’, having most recently been placed at the Leicestershire

    Adult Eating Disorder Service at Glenfield Hospital in Leicester from May 22 until October 16, 2017. She later told staff she had taken an overdose of a drug that causes weight loss by burning fat and carbohydrates.

    At the hospital she was monitored by medics, but her condition deteriorated and she died the same night.

    Mr Nieto, assistant coroner for Derby and Derbyshire, read in evidence that Ms Gresham had a history of mental illness, with self-harm attempts. But he added that her self-harming was ‘impulsiveand that ‘she would have likely taken the tablets without fully understanding the consequences’.

    A ‘farewell notewas found after Ms Gresham’s death, but Mr Nieto said: ‘The note was not left out in clear view, it was written in a diary or journal which was closed.

    ‘In terms of the content, although it could be interpreted as a farewell note, it does not contain any mention of suicidal intent.

    Illegal slimming pills containing dinitrophenol have been linked to people trying to lose weight and bodybuilders.

    It is an industrial chemical and it is a crime to sell it for human consumption.

    There is no known antidote to treat people after they’ve taken it.

    A receipt for these pills was found after her death. Ms Gresham, of Fenton Road, Mickleover, had medical cause of death recorded as dinitrophenol fatal toxicity with a background of anorexia and EUPD.

    Mr Nieto concluded the hearing by saying to her family: ‘I hope the inquest has been of some help in some way and I give my condolences to you for Annie’s death at such a young age.

    Slimming drugs can kill you

    Diet pill dinitrophenol (DNP) has contributed to multiple deaths in the UK

    Diet pill dinitrophenol (DNP) has contributed to multiple deaths in the UK

    DNP is sold as a weight loss aid, but has been described as ‘extremely dangerous to human healthby doctors.

    It is sold mostly over the internet under a number of different names but contains 2, 4-dinitrophenol.

    它主要作为减肥辅助剂销售给健美运动员,因为它被认为可以显着促进新陈代谢.

    制成的药物是黄色无味的,以前用作除草剂和杀菌剂. It was launched as a slimming aid in the U.S. in the 1930s but then banned in 1938, due to the severe side effects.

    Depending on the amount consumed, signs of acute poisoning could include nausea, 呕吐, restlessness, flushed skin, 出汗, 头晕, 这位 TikTok 明星承认该实验引起了一些令人不快的副作用, rapid respiration and irregular heartbeat, possibly leading to coma and death.

    It has contributed to a significant number of deaths, as well as instances of serious harm to health, 在英国.

    Despite its dangers, DNP has gained in popularity among the fitness and bodybuilding communities.

    It has also been sold to consumers with eating disorders or body image concerns.

    The Royal Pharmaceutical Society has issued a warning about the dangerous drug.

    资源: NHS Networks

    广告