ジャスティン・ウェッブ

ジャスティン・ウェッブ, 14, ジャスティン・ウェッブ, spat at and terrorised his classmates on Snapchat is hauled to court and handed eight month referral order as his ‘deeply ashamedmother is left to pay £100s in compensation to her son’s victims

  • ティーンエイジャー, from Stockton, ダラム州, admitted assault and harassment
  • A judge in Teeside Youth Court described teen’s behaviour as ‘horrible bullying
  • It is one of the first reported cases of ‘bullyingbeing brought before a UK court
  • 12月中, French lawmakers voted to back creation of new ‘bullying’ 彼は彼女にキスをした
  • A school bully who hit and spat at his classmates and terrorised them on social media has been hauled before the courtsin one of the first cases of its type to be reported on in the UK.

    The tyrant teenager, from Stockton, ダラム州, targeted fellow students at school with physical attacks while also using the internet to bully others online.

    He used apps like Snapchat, インスタグラム そして フェイスブック Messenger to send cruel messages. 1つで, message he called a female victim a ‘s**gand a ‘fat b****’.

    The bully boy 14-year-old left one male victim so traumatised that he stopped playing with his friends after cornering him in a toilet and threatening to ‘killhim if he did not follow his commandsincluding kissing his friend’s shoes.

    But now the teenager, 法的な理由で名前を付けることができない人, has been brought to justice after admitting harassment and assault by beating. It is not clear if he was reported to the police by the school or by the parents of his victims.

    Yesterday a judge branded his behaviour ‘horrible bullying’. She sentenced him to an eight-month referral order and demanded his motherwho told the court she was ‘deeply ashamed’ – pay £100 to each of his victims.

    The ‘bullyingcase is believed to be one of the first of its kind to be reported on in the UK. However the Crown Prosecution Service (CPS) says it is ‘impossible to tellif the case is actually the first of its type in England.

    That is because ‘bullyingin itself is not a criminal offence in the UK, and incidents, if reported to the police, can be broken up into offences such as assault, harassment or malicious communications.

    フランスで, 対照的に, parliamentarians voted in December to make school bullying a criminal offence punishable by up to three years in prison.

    The new rules, some of the harshest in the world for bullying, are expected to be introduced in February.

    Other countries that have anti-bullying laws include Australia, where they are set by individual states, while schools that are unable to demonstrate that they are proactive in addressing bullying in Sweden can be taken to court by the child and are liable for any damage incurred to a person or property.

    The tyrant teenager, from Stockton, ダラム州, targeted fellow students at school with physical attacks while also using the internet to bully others online. The case was held at Teeside Youth Court at Teeside Magistrates' Court (写真)

    The tyrant teenager, from Stockton, ダラム州, targeted fellow students at school with physical attacks while also using the internet to bully others online. The case was held at Teeside Youth Court at Teeside Magistrates’ 裁判所 (写真)

    Teeside Youth Court heard how the teen bully boy’s conduct took place largely at the end of 2021.

    1人の犠牲者, 女の子, was targeted the previous year, バークレイズで何年もの間、彼はボーナスを受け取らず、後に冗長になりました.

    Bullying: When should a school contact the police?

    Under current Government rules in the UK, state-run schools are required by law to have anti-bullying policies in place.

    However schools are advised that they should involve police in bullying if it involves, violence or assault, それ以来、, repeated harassment or intimidation or hate crimes.

    両親, その間, are advised to report bullying to the school in the first placeor someone you trust if it happens outside school, for example in a club or online.

    According to guidance from the National Police Chiefs Council, when an incident occurs in which a crime has or may have been committed, the school or college need to consider whether to involve the police.

    ‘Many incidents can be dealt with and resolved internally,’ the guidance states.

    追加します: ‘The school or college behaviour policy will give guidance on how to deal with and record such incidents.

    ‘The seriousness of the incident will be a judgement call for the school or college.

    ‘In making this decision the level of harm and the circumstances leading to the incident would need to be carefully considered.

    ‘When the decision is made to report an incident to the police for investigation, due to the seriousness of the incident or for other aggravating circumstances, the school or college should cease their own investigation, having asked only enough questions to establish the basic facts of the incident.

    ‘Every effort should be made by the school or college to preserve any relevant evidence.

    The NPCC guidance also includes examples of when a school should consider going to the police.

    It includes broken bones in the case of an assault, hate or sexual elements in the case of online harassment and high value loss in terms of theft.

    ソース: NPCC

    広告

    The court heard how that his behaviour not only involved spitting and mean messages, but that the boy also hurled water over the girl who was ‘scared and threatened by his presence’.

    Prosecutor Lynn Dalton said it climaxed in an incident which left the girl in tears.

    ‘He was doing wheelies on his bike and he purposefully rode the bike into her back,’ 彼女は言いました.

    The court heard how the ordeal had impacted on her mental health, with the girl adding in a victim statement: ‘I always feel on edge’.

    His other victim was assaulted last October.

    During one incident, the bully kicked him inside a cubicle before ordering him to stand around a corner.

    「もしあなたがしなければ, I will find you after school and kill you,’ he told the frightened youngster, before demanding the victim kiss the shoes of a nearby friend.

    The court heard that after the toilet attack, he sent messages to the scared youth.

    One included the victim’s picture emblazoned with the message: ‘Wanted for 100 bar’.

    In his victim statement, the boy admitted he was scared of what the bully was ‘capable of’.

    ‘I’ve had to change my day-to-day routine,’ 彼が追加した.

    ‘I no longer play out with my friends. I’m scared about what he might do if I came into contact with him again.

    The previously unconvicted youth pleaded guilty to harassment and assault by beating.

    He also pleaded guilty to criminal damage from an incident last October, in which he was part of a group of youths who smashed a Stockton man’s windowcausing £100 of damage.

    ‘It is clear that they have no respect,’ said that victim in a statement.

    The boy kept his head down as details of his offences were aired.

    Mitigating, his solicitor said he had displayed ‘deep regretover his actions.

    ‘He accepts all of his wrongdoing,’ said Alex Wood, 防御. ‘But he can’t really provide an explanation as to why he behaved that way.

    The teenager was handed an eight-month referral order. He must meet a panel and sign a contract, which will include activities aimed at curbing future offending.

    And addressing the court, the youth added: ‘I’m sorry to all of the victimsI wish it had never happened.

    However his behaviour was slammed by District Judge Helen Cousins, who branded it ‘horrible bullying’.

    Sentencing him, Judge Cousins ordered £100 to be paid to each of his victimswith his mother forced to foot the bill.

    ‘I accept that you are ashamed and that you are sorry,’ 彼女は付け加えた.

    ‘You might have to do something to show that you are sorry, to give (your victims) some peace of mind.

    He used apps like Snapchat (写真: ライブラリ画像) , Instagram and Facebook Messenger to send cruel messages. 1つで, message he called a female victim a ‘s**gand a ‘fat b****

    At Wednesday’s sentencing, the youngster’s mother apologised for her son’s behaviour, while his mum spoke of the toll his actions had taken on their family.

    ‘I’m deeply ashamed,’ 彼女は認めた.

    ‘I didn’t bring him up that way. I didn’t bring him up to treat people like that.

    Last year French law makers agreed tough new penalties on school bullies, including up to ten years in prison for those whose victims take their own lives.

    The country’s parliament examined the draft law in December and the proposals won support from Education minister Jean-Michel Blanquer.

    As well as increasing resources for prevention and education, the legislation is aimed at creating a new crime of ‘school bullying’ .

    Such an offence would carry a maximum three-year jail term and a fine of up to 45,000 ユーロ, depending on the severity of the case and the age of the culprit.