Syrian secret police officer is given life sentence in Germany

Syrian secret police officer is given life sentence in Germany for crimes against humanity while overseeing ‘systematic and brutal torture’ の 4,000 prisoners

  • Anwar Raslan was the senior officer in charge of Al Khatib prison near Damascus
  • German prosecutors said he oversaw ‘systematic and brutal tortureof more than 4,000 prisoners in 2011 そして 2012, leading to the deaths of dozens of people
  • Witnesses spoke of flogging, shocks, cigarette burns and blows to the genitals
  • Junior officer, Eyad al-Gharib, was convicted last year in the same Koblenz court
  • Both men were arrested in 2019 after fleeing Syria and trying to claim asylum
  • A former Syrian secret police officer has been convicted of crimes against humanity in ドイツ today for overseeing the abuse of prisoners at a jail near Damascus.

    The Koblenz state court concluded that a decade ago, Anwar Raslan was the senior officer in charge of a facility in the Syrian city of Douma known as Al Khatib, or Branch 251, where suspected opposition protesters were detained.

    It sentenced him life in prison, after hearing witnesses describe the brutal torture of prisonersthat included flogging, electric shocks, cigarette burns, blows to the genitals and hanging by the wristsleading to dozens of deaths.

    Anwar Raslan (pictured during his trial in April 2020) is accused of supervising the 'systematic and brutal torture' of more than 4,000 prisoners between April 2011 と9月 2012

    Anwar Raslan (pictured during his trial in April 2020) is accused of supervising the ‘systematic and brutal tortureof more than 4,000 prisoners between April 2011 と9月 2012

    His lawyers asked the court last week to acquit their client, claiming that he never personally tortured anybody and that he defected in late 2012.

    German prosecutors alleged that Raslan supervised the ‘systematic and brutal tortureof more than 4,000 prisoners between April 2011 と9月 2012, resulting in the deaths of dozens of people.

    A junior officer, Eyad al-Gharib, was convicted last year of accessory to crimes against humanity and sentenced by the Koblenz court to 4 刑務所での年.

    Both men were arrested in Germany in 2019, years after seeking asylum in the country.

    Victims and human rights groups have said they hope the verdict will be a first step toward justice for countless people who have been unable to file criminal complaints against officials in Syria or before the International Criminal Court.

    Since Russia and China have blocked efforts for the U.N. Security Council to refer cases to The Hague-based tribunal, countries such as Germany that apply the principle of universal jurisdiction for serious crimes will increasingly become the venue for such trials, 専門家は言う.

    Raslan was first put on trial in April 2020 に加えて, Eyad al-Gharib, accused of helping to arrest protesters and deliver them to the detention centre.

    Gharib was sentenced to four and a half years in prison last year for complicity in crimes against humanity, in the first verdict worldwide over torture by Syrian President Bashar al-Assad’s government.

    The court in the western German city of Koblenz then noted a ‘widespread and systematic attack against the civilian populationsince Syria’s civil war began with a brutal crackdown on protests in March 2011.

    写真: Former Syrian intelligence officer Anwar Raslan (左) arrives in the courtroom at a courthouse in Koblenz, 西ドイツ, 1月に 13, 2022 on the last day of his trial

    写真: Former Syrian intelligence officer Anwar Raslan (左) arrives in the courtroom at a courthouse in Koblenz, 西ドイツ, 1月に 13, 2022 on the last day of his trial

    The case against the two men was brought using the legal principle of universal jurisdiction, which allows offences to be prosecuted even if they were committed in a different country.

    Other such cases have also sprung up in Germany, France and Sweden, as Syrians who have sought refuge in Europe turn to the only legal means currently available to them.

    In another prominent case in Germany, the trial of a former Syrian doctor charged with crimes against humanity is due to open next week.

    The chief prosecutor in the Raslan trial, who has noted Germany’s historical responsibility to judge such crimes, quoted a Holocaust survivor in his closing speech.

    Raslan worked for 18 years in the Syrian secret services, where he rose through the ranks to become head of the domestic intelligence ‘investigation’ サービス, according to a German investigator who testified at the opening of the trial.

    Prosecutors say he oversaw rape and sexual abuse, ‘electric shocks’, beatings with ‘fists, wires and whipsand ‘sleep deprivationat the prison.

    より多い 80 witnesses, 含む 12 regime deserters and many Syrian men and women now living across Europe, have taken the stand to testify.

    Syrian campaigner Samaa Mahmoud shows a picture of her uncle Hayan Mahmoud, a victim of the Syrian regime as she and others wait outside the courthouse where former Syrian intelligence officer Anwar Raslan is on trial in Koblenz, western Germany on January 13, 2022

    Syrian campaigner Samaa Mahmoud shows a picture of her uncle Hayan Mahmoud, a victim of the Syrian regime as she and others wait outside the courthouse where former Syrian intelligence officer Anwar Raslan is on trial in Koblenz, western Germany on January 13, 2022

    写真: A visitor looks at photographs from 'Caesar's Photos: Inside Syria's Secret Prisons', a collection of photographs smuggled out of Syria documenting the atrocities committed by the Assad Regime against his people in Washington, USA on July 15, 2015. The store of over 55,000 photographs was used as evidence against Raslan and Al-Gharib

    写真: A visitor looks at photographs from ‘Caesar’s Photos: Inside Syria’s Secret Prisons’, a collection of photographs smuggled out of Syria documenting the atrocities committed by the Assad Regime against his people in Washington, USA on July 15, 2015. The store of over 55,000 photographs was used as evidence against Raslan and Al-Gharib

    They have reported flogging, electric shocks, cigarette burns and blows to the genitals. Some say they were hung by the wrists, with only the tips of their feet still touching the ground.

    One man testified about mass graves that he was responsible for cataloguing.

    Some witnesses have hidden their faces or appeared in disguise, fearing consequences for their surviving relatives in Syria, while other victims have been too afraid to come forward at all.

    ‘I hope we were able to give a voice to those who are deprived of itin Syria, Wassim Mukdad, a former detainee who testified in the trial, AFPに語った.

    ‘I want justice to be done,’ 彼は言った.

    Images of dead Syrians smuggled out of the country by ‘Caesar’, a defector who had worked as a photographer for the Syrian military police, have also been used as evidence in the trial.

    しかしながら, the prosecution said in a closing statement that of the 58 deaths cited on the charge sheet, のみ 30 could be proven.

    Journalists stand outside the courthouse in Koblenz, 西ドイツ, 1月に 13, 2022

    Journalists stand outside the courthouse in Koblenz, 西ドイツ, 1月に 13, 2022

    Raslan has remained silent throughout the trial but said in a statement through his lawyers that he had ‘neither beaten nor torturedprisoners and had ‘never acted inhumanely’.

    They said he ‘did not and would not condonethe abuses committed by the Syrian regime and felt ‘regret and compassionfor all the victims.

    Raslan has never attempted to hide his past and told police about his time in Syria in February 2015 when he sought police protection in Berlin.

    In a sign of the significance of the trial, the verdict will be simultaneously translated into Arabic.

    According to the UK-based Syrian Observatory for Human Rights monitoring group, 少なくとも 60,000 people have been killed under torture or as a result of the terrible conditions in Assad’s detention centres.

    より多い 6.6 million Syrians have fled their country as a result of the conflict, according to the UN refugee agency.

    Cases against loyalists of Bashar al-Assad stacking up in Europe

    A growing number of cases are being brought in Europe, and especially Germany, against loyalists of Syrian President Bashar al-Assad’s regime on accusations of state-sponsored torture.

    The trial of Anwar Raslan is the latest, after the court in February 2021 jailed a lower-ranking former Syrian intelligence agent, Eyad al-Gharib, for being an accomplice to crimes against humanity in the world’s first prosecution over the abuses.

    Here is a snapshot of the cases:

    ドイツ

    Germany has used the principle of universal jurisdiction, which allows a foreign country to prosecute crimes against humanity, including war crimes and genocide, regardless of where they were committed, after receiving complaints from Syrians who claim to have been tortured in regime jails.

    3月 2017, seven Syrian torture survivors and a human rights group filed a criminal complaint in Germany against Syrian secret service officials.

    Later that year nearly 27,000 photos taken by a former Syrian military photographer known as Caesar, who documented torture and death in regime jails, were also turned over to German courts, according to German rights group ECCHR.

    十一月に 2017, the ECCHR announced that two new complaints for crimes against humanity and war crimes had been filed by 13 Syrians over alleged acts of torture.

    Seven other Syrian men and women who claimed to have suffered or witnessed rape and sexual abuse in Assad’s detention centres also submitted a complaint to German prosecutors, the group revealed in June 2020.

    They named nine senior government and air force intelligence officials, including top Syrian intelligence officer Jamil Hassan, already the subject of an international arrest notice.

    The trial of a Syrian doctor accused of torture, murder and crimes against humanity is due to start in Frankfurt on January 19.

    フランス

    9月中 2015, a Paris prosecutor opened a preliminary inquiry against Assad’s regime for crimes against humanity over allegations of abduction and torture.

    The following July, the family of a Syrian doctor who died in a government prison lodged a complaint in Paris over his torture and murder.

    Another French court opened an investigation in 2016 into the disappearance of Mazen Dabbagh and his son Patrick, two French-Syrian nationals who had been arrested in Syria three years earlier.

    France issued its first international arrest notices for Syrian intelligence officials in 2018 for ‘complicity in acts of torturerelated to the case as well as ‘complicity in crimes against humanityand ‘complicity in war crimes’.

    The warrants were for National Security Bureau director Ali Mamluk, Air Force Intelligence chief Jamil Hassan and Abdel Salam Mahmoud, who was in charge of the Damascus branch of the Air Force Intelligence investigative branch.

    4月中 2021, three NGOs that had lodged civil complaints managed to get a probe opened into chemical attacks in 2013 blamed on the Syrian government. The case, already filed in Germany, was lodged on behalf of victims of the 2013 attack and a 2017 attack using sarin gas.

    12月中 2021, a Franco-Syrian man was jailed, suspected of providing material to the Syrian army which could be used to make chemical weapons.

    It is the first time that someone had been found charged in France with supporting Assad’s troops, judicial officials said.

    Other countries

    7月に 2017, a Spanish court rejected a complaint filed by a Spanish woman of Syrian origin against nine Syrian government officials over the forced detention, torture and alleged execution of her brother in 2013.

    Legal proceedings have also been launched in Austria, Norway and Sweden which was in 2017 the first country to sentence a former soldier for war crimes.

    スウェーデンで, four NGOs lodged a complaint in April 2021 against Assad and several top officials after two chemical attacks in 2013 そして 2017.

    UN mechanism

    に 2016, the United Nations set up its International, Impartial and Independent Mechanism, which is preparing war crimes charges against individuals over the Syrian conflict.

    Since April 20 the body has been gathering evidence for use in possible future trials.

    広告

    コメントは締め切りました.