支えてくれる妹: イザベルマクスウェル, 71, 兄弟ギレーヌによって立っていた

Ghislaine’s most loyal supporter: How ‘fireball’ イザベルマクスウェル, 71, who ‘learned not to run from bad timesafter losing her internet fortune is standing by her younger sister during sex trafficking trial

  • Ghislaine Maxwell’s brother Ian has spoken out in defence of his younger sister
  • Said he fears media coverage will ‘poisonthe jury when she faces trial this week
  • Not the only sibling to support Ghislaine- sister Isabel has been attending trial
  • Siblings are just three of the nine children born to Robert and Elisabeth Maxwell
  • ギレーヌマクスウェル‘s supportive older sister Isabel has been standing by her during her sex abuse trial in the US.

    マクスウェル, who denies all charges, faces a maximum sentence of 80 years in prison if found guilty of abuse, procurement of young girls for Epstein and sex trafficking crimes dating back decades.

    彼女の兄イアン, 65, the seventh of the nine Maxwell children, has been a vocal supporter of his sister and spoke out again last week in her defence, saying he believes the ‘enormous amount of negative media coverageof the case will ‘poisonthe jury against her.

    However her sister Isabel, 71, has also been quietly supporting Maxwell during the trial, and has been spotted attending court each day in New York.

    Once described in The Jerusalem Post as ‘a fireball’ 「常にあなたの顔に」いるのは誰ですか, tech-entrepreneur Isabel has always been a Maxwell to watch.

    During an interview with the publication in 2006, Isabel described how she dealt with challenges in life, 言って: ‘I have learned not to run away from bad times. Personal tragedies and loss connect you to what is happening in this worldI am a survivor with an innate fire that doesn’t allow me to be destroyed.

    Meanwhile she has also described the close bond she has enjoyed with her siblings, revealing how she grew up ‘completely in sync with the familyand ‘when something got to her siblings, it got to her too.

    Ghislaine Maxwell's supportive older sister Isabel, 71, has been standing by her during her sex abuse trial in the US (pictured with brother Ian, at the United States courthouse in Manhattan on December 3)

    Ghislaine Maxwell’s supportive older sister Isabel, 71, has been standing by her during her sex abuse trial in the US (pictured with brother Ian, at the United States courthouse in Manhattan on December 3)

    Ghislaine Maxwell in June 2019 (写真の正面) 彼女の6人の生きている兄弟と. イアン・マクスウェル, 彼女の兄, 右上, shared the photo in March 2021. 撮影から1ヶ月, ジェフリー・エプスタインが逮捕され、ギレーヌは夫と一緒に隠れるようになりました, スコット・ボルガーソン. 兄弟, L-R, です: アン, ケビン, 双子のイザベルとクリスティン, フィリップ, とイアン

    Ghislaine Maxwell in June 2019 (写真の正面) 彼女の6人の生きている兄弟と. イアン・マクスウェル, 彼女の兄, 右上, shared the photo in March 2021. 撮影から1ヶ月, ジェフリー・エプスタインが逮捕され、ギレーヌは夫と一緒に隠れるようになりました, スコット・ボルガーソン. 兄弟, L-R, です: アン, ケビン, 双子のイザベルとクリスティン, フィリップ, とイアン

    Isabel was born in Maisons Laffitte, France on 16 8月 1950 along with her fraternal twin sister Christine, to parents Elisabeth and Robert Maxwell.

    に 1960, her family lived at Headington Hill Hall where the offices to Robert Maxwell’s Pergamon Press were located.

    Her mother stated that while all of her children were brought up Anglican, Isabel was ‘very taken by the Jewish faith and the politics in Israel.

    She was a high achiever from a young age, telling an interviewer 後で: ‘I saw, with my own eyes, that anyone can [be successful]. My father did it, and he never even went to school.

    She was a pupil at Milham Ford School, オックスフォード, going on to study at St Hilda’s College, オックスフォード (a constituent college of Oxford University).

    She graduated with an MA in Law, 歴史, and French in 1972 and went on to gain a master’s degree in Education (フランス語) from the University of Edinburgh.

    The 71-year-old tech entrepreneur has also been quietly supporting Maxwell during the trial, and has been spotted attending court each day in New York

    The 71-year-old tech entrepreneur has also been quietly supporting Maxwell during the trial, and has been spotted attending court each day in New York

    The 71-year-old tech entrepreneur has also been quietly supporting Maxwell during the trial, and has been spotted attending court each day in New York

    イザベル, who once described how she was 'completely in sync with the family', is one of only two of the nine Maxwell siblings to support Ghislaine in person

    イザベル, who once described how she was ‘completely in sync with the family’, is one of only two of the nine Maxwell siblings to support Ghislaine in person

    It was then that she began her career in film and television production working for her father.

    She made her first film, an adaptation of the book Jonathan Livingston Seagull, に 1973.

    Her second film, a documentary on lesbian women, was made in 1980 and broadcast on television in the UK.

    に 1981, 彼女はカリフォルニアに移り、テレビで働き、映画を作りました。 1968 ロックシンガーのニール・ヤング主演. 「それはETではありませんでした,’ 彼女は言いました, ‘. . . もっと愛の労働。’

    沿って 1984, she married filmmaker Dale Djerassi, affiliate of the Djerassi Resident Artists Program and son of birth control pill inventor Carl Djerassi

    The couple welcomed a son, アレクサンダー, born that same year but went on to divorce in 1989.

    Isabel was born in Maisons Laffitte, France on 16 8月 1950 along with her fraternal twin sister Christine, to parents Elisabeth and Robert Maxwell (写真, に 1954)

    Isabel was born in Maisons Laffitte, France on 16 8月 1950 along with her fraternal twin sister Christine, to parents Elisabeth and Robert Maxwell (写真, に 1954)

    Technology was her future. に 1990, she left the film industry, moved to Berkeley, and went to work with her sister Christine at an internet data company.

    The same year, she married dot-com entrepreneur David Hayden.

    しかしで 1991, her world collapsed when her father died. Speaking of the media frenzy surrounding the family during this period, 彼女は言いました: ‘In the year following his death, I made nine trips to England to help my mother.

    ‘Cameras followed us everywhere. I used to carry a tennis racquet and wave it around to fend off the photographers.

    彼女と双子のクリスティンは、最も初期のインターネット検索エンジンの1つを共同設立しました, マゼランとして知られています, に 1992.

    に 1960, her family lived at Headington Hill Hall where the offices to Robert Maxwell's Pergamon Press were located (写真, マイケル, フィリップ, アン, クリスティン, イザベル, Ian and Kevin)

    に 1960, her family lived at Headington Hill Hall where the offices to Robert Maxwell’s Pergamon Press were located (写真, マイケル, フィリップ, アン, クリスティン, イザベル, Ian and Kevin)

    Isabel described being 'completely in sync with the family' as a younger woman and said 'when something got to her siblings, it got to her too' (写真, イザベル, アン, Christine and Ghislaine)

    Isabel described being ‘completely in sync with the familyas a younger woman and said ‘when something got to her siblings, it got to her too’ (写真, イザベル, アン, Christine and Ghislaine)

    According to the Daily Beast, the sisters appear in Michael Wolff’s book Burn Rate.

    初期化, he describes Christine as ‘more commanding than her sister.

    Meanwhile in a 1997 インタビュー, Isabel said her sister had come up with ‘the idea of reviewing and rating.

    The company changed names to McKinley Group and became a search engine with ratings.

    She served as a senior vice president while her second husband, デビッド, was CEO and her sister Christine was publisher.

    Isabel was a high achiever and dreamed of success from a young age, seeing her father as inspiration (写真, フィリップ, アン, クリスティン, イザベル, カリーネ, Kevin and Ghislaine)

    Isabel was a high achiever and dreamed of success from a young age, seeing her father as inspiration (写真, フィリップ, アン, クリスティン, イザベル, カリーネ, Kevin and Ghislaine)

    The Maxwell sisters launched the Magellan web search service in September 1995.

    But a year later, with intensifying financial constraints, David was pushed out of the company by investors and Christine left.

    同時に, Isabel’s marriage deteriorated and later ended in divorce.

    They sold it for shares in a rival company Excite — which rocketed in value, giving the sisters a joint £100 million fortune and landing them a place on the Sunday Times Rich list in 1999.

    But despite the success of the sale, Isabel felt it cooled the relationship between them.

    Speaking in an インタビュー に 2002, 彼女は言いました: ‘When McKinley [Magellan’s parent company] didn’t make it, our relationship changed.

    ‘And I changed, in terms of my relationship with my family. Before then, I was completely in sync with the family. When something got to them, it got to me, あまりにも.

    Speaking about of the media frenzy surrounding the family after her father's death, Isabel described how she travelled to England nine times to help her mother (写真, Ghislaine at the funeral)

    Speaking about of the media frenzy surrounding the family after her father’s death, Isabel described how she travelled to England nine times to help her mother (写真, Ghislaine at the funeral)

    ‘When something got to them, it got to me, あまりにも. I don’t do that any more. I love them as I always have, but my heart is my own now.

    ‘I don’t have that need to be in touch all the time, but that doesn’t mean that I’ve separated from the family or that I don’t care.

    に 1997, she later became President of Commtouch, an Israeli internet company that became CYREN, a position she held till 2001.

    から 2003 に 2004, she was invited by Blumberg capital to become CEO of iCognito, renamed Puresight, an Israeli web content filtering software company.

    Her third 'husband', illusionist Al Seckel, was once a significant player in the Californian literary, academic and celebrity scene, and reportedly a friend of Jeffrey Epstein (写真)

    Her third ‘husband’, illusionist Al Seckel, was once a significant player in the Californian literary, academic and celebrity scene, and reportedly a friend of Jeffrey Epstein (写真)

    She turned the company around, and it was sold in 2005 to Boston Communications.

    While her business career was blooming, her personal life was also on the up.

    Isabel and illusionist Al Seckel ‘marriedin Malibu in 2007 but their union was never legal because he had forgotten to file the papers to annul the second of three previous marriages (to Denice Lewis, a former model who appeared in music videos for Bryan Ferry, Elton John and Cliff Richard. She became an artist specialising in memorial paintings in which the ashes of the deceased are mixed with the pigment.)

    Her third ‘husband’, illusionist Al Seckel, was once a significant player in the Californian literary, academic and celebrity scene.

    He was famous for holding parties for the great and good. Jeffrey Epstein was reportedly a friend.

    に 2009, the two men organised a science conference called Mindshift on Epstein’s private island Little Saint James.

    同様に, Seckel had forgotten to repay countless debts over the years that resulted in endless legal proceedings.

    イザベル, who lives in the south of France, has kept a low profile since the death of her husband in 2015 when she was forced to declare bankruptcy

    イザベル, who lives in the south of France, has kept a low profile since the death of her husband in 2015 when she was forced to declare bankruptcy

    イザベル, who lives in the south of France, has kept a low profile since the death of her husband in 2015 when she was forced to declare bankruptcy (pictured in New York attending Maxwell’s court case)

    The couple moved to France from Malibu, カリフォルニア, sometime around 2010, to care for Maxwell’s ailing mother.

    They lived in Chateau de la Malartrie in La Roque-Gageac.

    に 2015, Seckel was found dead below a cliff near their home in the village of Saint-Cirq-Lapopie in France’s Lot Valley.

    12月中, after Seckel’s death, Maxwell was declared bankrupt by a British court.

    Isabel still lives in the south of France but has since kept a low profile.

    What became of the other Maxwell children? ギスレインが裁判を待つ間, Femailは9人の兄弟の非常に岩だらけの運命を明らかにします, ドットコムブームの億万長者から破産まで, divorce and a fatal car crash

    A quick glance at the fortunes of the Maxwell siblings and it is difficult not to think the nine children of tyrannical media mogul Robert Maxwell were cursed from the start.

    Most famous among them is his youngestand favourite – ギレーヌ, the disgraced socialite who is standing trial on a string of charges relating to the trafficking minors for her former lover ジェフリーエプスタイン.

    But what of the other Maxwell children?

    MailOnline looks at the fate of Ghislaine’s eight siblings, from the brilliant scientist brother who fled to Argentina to escape his father, the children Maxwell bullied, the twins who became dotcom millionaires, and the tragic sister who died in childhood.

    ロバートマクスウェル (後列, センター) 彼の妻ベティと一緒に描かれています (末娘のギレーヌと膝をついて座った) ヘディントンヒルホールの自宅にいる8人の子供のうち7人, オックスフォード. この写真が撮られたときイアン (5) だった 11 年齢と予備校に通う, イザベルが, その後 17 (4) 妹のクリスティンと一緒にグラマースクールにいました (3), と末っ子のケビン, 8, (6) 予備校にいた. 二番目の長男フィリップ, (1), had entered his second undergraduate year at Balliol College, オックスフォード, アンが (2) 大学でも勉強していました, しかし、セントヒューズカレッジで. マイケル, 最年長の, was terminally ill after a car crash

    Ghislaine Maxwell in June 2019 (写真の正面) 彼女の6人の生きている兄弟と. イアン・マクスウェル, 彼女の兄, 右上, shared the photo in March 2021. 撮影から1ヶ月, ジェフリー・エプスタインが逮捕され、ギレーヌは夫と一緒に隠れるようになりました, スコット・ボルガーソン. 兄弟, L-R, です: アン, ケビン, 双子のイザベルとクリスティン, フィリップ, とイアン

    Ghislaine Maxwell in June 2019 (写真の正面) 彼女の6人の生きている兄弟と. イアン・マクスウェル, 彼女の兄, 右上, shared the photo in March 2021. 撮影から1ヶ月, ジェフリー・エプスタインが逮捕され、ギレーヌは夫と一緒に隠れるようになりました, スコット・ボルガーソン. 兄弟, L-R, です: アン, ケビン, 双子のイザベルとクリスティン, フィリップ, とイアン

    マイケル, the tragic first-born child who died in his 20s

    Robert Maxwell married Elisabeth ‘BettyMeynard in 1945 and the couple had nine children over the next 15 年.

    で 1995 インタビュー, Elisabeth talked of how they were recreating his childhood family who were killed in the Holocaust.

    Their eldest child, マイケル, was born shortly after the couple wed. However his life was to be cut short.

    Michael was severely injured aged 15 when his driver fell asleep at the wheel on December 27, 1961, ただ 48 hours after the birth of Ghislaine.

    Michael fell into a coma and never regained consciousness. 彼 died eight years later.

    フィリップ, 73, アルゼンチンに逃げた優秀な科学者

    'Poor Philip' (で描かれています 1971) as his friends knew him, ベリオールカレッジへの奨学金を獲得した優秀な科学者および数学者でした, オックスフォード, 高齢者 16.

    It is not known where he lives, but he joined his siblings for their 2019 再会, 写真

    ‘Poor Philip’ (残していった 1971) as his friends knew him, ベリオールカレッジへの奨学金を獲得した優秀な科学者および数学者でした, オックスフォード, 高齢者 16. He eventually fled to Argentina. It is not known where he lives, but he joined his siblings for their 2019 再会 (正しい)

    「かわいそうなフィリップ」, 彼の友達はいつも彼を知っていたので, ベリオールカレッジへの奨学金を獲得した優秀な科学者および数学者でした, オックスフォード, ちょうど老化 16.

    しかし、彼は彼の横暴な父親をとても嫌っていたので, 彼ができる限り早く, フィリップは「遠く離れるためにアルゼンチンに逃げました [彼] できるだけ'.

    彼がニルダと結婚したとき、ペアは取り返しのつかないほど落ちました, an Argentinian woman, に 1977, ロバートの願いに反して.

    結婚は長続きしませんでした—ニルダは娘のマルセラを連れて出て行き、2度目の結婚も失敗しました.

    フィリップは、作家になろうとしているノースロンドンの週65ポンドのアパートに住んでいると最後に聞いた。. 件名? 彼のいじめっ子の父.

    He joined the siblings for a reunion in London in 2019

    アン, 「醜い」と呼ばれる元女優’ 彼女の父によって

    アン・マクスウェル, the eldest daughter, dreamed of becoming an actress before retraining as a teacher. She was bullied by her tyrant father over her looks. 写真, に 1968

    Anne with her siblings at the 2019 family reunion

    アン・マクスウェル, the eldest daughter, dreamed of becoming an actress before retraining as a teacher. She was bullied by her tyrant father over her looks. 写真, に 1968 そして 2019

    彼女の駆け出しの演技のキャリアが挫折したとき, 彼女の父親の反応は: 「あなたと教皇ヨハネパウロ2世の共通点は何ですか? あなたは両方とも醜く、あなたは両方とも失敗した俳優です。’

    オックスフォードでイタリア語とフランス語を学んだ, Anne reportedly worked on a television series before giving up her dreams of stardom.

    She then trained as a Montessori teacher, 整骨医と結婚し、現在サリーの催眠療法士であると信じられています, 別の名前で練習する.

    父親が亡くなって以来、彼女は脚光を浴びていない。 68.

    クリスティン, 71, dotcom boom millionaire

    Unlike her twin sister Isabel, クリスティン, 写真, entered the family business and spent years working for her father - and even published a bestselling book for his Pergamon

    She later made her fortune online

    Unlike her twin sister Isabel, クリスティン, 左右の写真, entered the family business and spent years working for her fatherand even published a bestselling book for his Pergamon

    Unlike her twin sister Isabel, Christine entered the family business and spent years working for her fatherand even published a bestselling book for his Pergamon.

    After attending senior school at Milham Ford School in Oxford, she entered Pitzer College, Claremont, カリフォルニア, graduating in 1972 with a BA with a major in Latin American Studies and Sociology.

    9月中 1973, Maxwell enrolled at Oxford Brookes University’s Lady Spencer Churchill College of Education and obtained a post graduate teaching certificate the following year.

    Christine continues to work at The University of Texas. 写真, で 2019 再会

    Christine continues to work at The University of Texas. 写真, で 2019 再会

    She later earned a master’s degree in Interdisciplinary Studies from the University of Texas at Dallas.

    Christine was an editor for Pergamon Press Publishers, co-founded by her father, in the early 1970s and remained in his employ in the 1980s. She also spent time as a teacher in Oxford.

    In a rare interview in 1998, she spoke of the years spent in her father’s publishing business: ‘Both of my parents had a strong work ethic, which they instilled in me and my brothers and sisters when we were very young.

    ‘They also communicated a very clear understanding that advantages always come with responsibilities — that there was no such thing as a free ride.

    に 1977 she published The Dictionary Of Perfect Spelling (の本 20,000 中学生向けの言葉) with her father’s Pergamon Press. The title became an international bestseller and has been reprinted several times.

    Like her twin, the 1980s and 1990s were dominated by their success in the dotcom boom. に 1982 Christine acquired Information on Demand, one of the earliest information brokers, which was later renamed Research on Demand.

    に 1992, Christine created and co-authored one of the first hard-copy reference guides to the Internet: New Riders Official Internet Yellow Pages and The McKinley Internet Yellow Pages.

    Continuing her streak, she co-founded software company Chiliad.

    クリスティン is married to a Roger Malina, an astrophysicist, and the couple share three children.

    According to her Linked In profile, Christine holds the position of Program Manager of Learning Technologies at The University of Texas and is a partner at big data firm Techtonic Insight Inc.

    カリーネ, died of leukemia in childhood

    Robert and Elisabeth’s sixth child, カリーネ, died of leukemia in 1957, aged three.

    Her death shaped how the devastated parents would eventually view the birth of their daughter next daughter, ギレーヌ, four years later.

    Karine’s death upset the family’s ‘balanceof ‘four boys and four girls’, Ian Maxwell explained in an interview.

    ‘So when my parents had another little girl [ギレーヌ] it was really magic, it allowed the four boys and four girls to be recreated,’ Ian said. To add to the sense of miracle, she was born on Christmas Day.

    イアン, 65, 「フォールガイ’ who defends his sister

    Robert Maxwell pictured with his son Ian (左), who was taunted mercilessly by his siblings, と末っ子のケビン (正しい), who became Britain's biggest ever bankrupt when a £407million bankruptcy order was made against him

    Robert Maxwell pictured with his son Ian (左), who was taunted mercilessly by his siblings, と末っ子のケビン (正しい), who became Britain’s biggest ever bankrupt when a £407million bankruptcy order was made against him

    Ian's first wife was an American former college basketball star and model called Laura Marie Plumb, pictured on the first day of the pension fund trial

    イアンの最初の妻は、アメリカの元大学バスケットボールのスターであり、ローラマリープラムと呼ばれるモデルでした。, pictured on the first day of the pension fund trial








    家で容赦なく罵倒された—彼の父は訪問している友人の前で彼を嘲笑した – Ian still decided to join the family business.

    However his poor treatment continued and he was compared unfavourably to his younger brother, ケビン.

    In the aftermath of their father’s death, イアン, その後 35, とケビン, 32, 会社の支配権を握り、父親の4億6000万ポンドの年金詐欺で彼らの一部を裁判にかけた.

    彼らは無罪となった, しかし、マクスウェルの名前は何年もの間泥だらけで、ビジネスチャンスは海外のベンチャーに限られていました.

    Ian has given a number of interviews on his sister's trial and case in recent months, bemoaning the treatment she has received. 写真, on Good Morning America in March

    Ian has given a number of interviews on his sister’s trial and case in recent months, bemoaning the treatment she has received. 写真, on Good Morning America in March

    イアンの最初の妻は、アメリカの元大学バスケットボールのスターであり、ローラマリープラムと呼ばれるモデルでした。.

    彼女がテレビケーブル会社を設立するのを手伝うためにロンドンに引っ越したとき、彼らは会いました. で結婚したカップル 1991 —ロバートマクスウェルの死の年—そしてその後のメディアの注目はローラを大きな緊張にさらしました. イアンとケビンが逮捕された日, 彼女はすすり泣きの写真を撮られた. カップルは離婚した 1996.

    次, he married Tara Dudley Smith, the daughter of a Jockey Club steward and ex-Army officer. But that relationship also ended. He found happiness with Cecilia French, Director of Public Protection at the Home Office.

    最近, after pursuing business opportunities in property, energy and telecoms, mostly outside the UK, Ian and Kevin said they’d felt the urge to do something for the greater good.

    So three years ago, in the middle of the Greek financial crisis, they launched an organisation similar to the Prince’s Trust in Greece which has raised millions of euros and helped to launch several hundred businesses.

    Maxwell announced in September 2018 that he and his brother Kevin had founded a UK think tank, Combating Jihadist Terrorism (CoJit), with the aim of better understanding terrorism and its causes.

    He has given a number of interviews on his sister’s trial and case in recent months, bemoaning the treatment she has received.

    3月 2021 he told The Times Epstein had ruined his youngest sibling’s life — and she is paying for the US authoritiesfailure to prosecute him.

    ケビン, 62, 英国史上最大の破産

    賢い息子と家族の原動力, ケビン (で描かれています 1991) was crestfallen by his father's death, saying that he 'missed his presence and ability to dominate'

    Kevin in 2005

    賢い息子と家族の原動力, ケビン (残していった 1991 そしてすぐに 2005) was crestfallen by his father’s death, saying that he ‘missed his presence and ability to dominate

    The only Maxwell sibling ever to express remorse in public for the fallout from Robert Maxwell's crimes, Kevin made reference to the 'moral burden I will bear for the rest of my life'. 写真, ケビン (正しい) with his brother Ian on the launch of their think tank in 2018

    ロバートマクスウェルの犯罪からのフォールアウトに対して公の場で反省を表明した唯一のマクスウェル兄弟, ケビンは「私が一生負担する道徳的負担」に言及しました. 写真, ケビン (正しい) with his brother Ian on the launch of their think tank in 2018

    賢い息子と家族の原動力, ケビンは父親の死によって頭がおかしくなった, 彼は「彼の存在と支配する能力を逃した」と言った. 彼は完全に彼に畏敬の念を抱いていることを認めた.

    ロバートマクスウェルの犯罪からのフォールアウトに対して公の場で反省を表明した唯一のマクスウェル兄弟, ケビンは「私が一生負担する道徳的負担」に言及しました.

    彼の最初の妻, Pandora Warnford-Davisは、義父のRobertを「太った詐欺師」と呼んだ。.

    ケビン, で描かれています 2019, dreamed of making a fortune in the late 1990s but it wasn't to be

    ケビン, で描かれています 2019, dreamed of making a fortune in the late 1990s but it wasn’t to be

    いつ, 六月に 1992, マクスウェル帝国の従業員年金基金から数億人が失踪した後、ケビンは逮捕され、詐欺で起訴されました, 彼女は夜明けに彼らの家の窓に現れて叫んだ: 「p ***オフ, または警察に電話します!’ 早朝の発信者が警察だったことに気付いただけです.

    に 2007, 彼らは後に離婚した 23 年と7人の子供が一緒に. パンドラはオックスフォードに住んでいると最後に聞いた, Airbnbで部屋を借りる.

    彼の逮捕後すぐに, ケビンは、4億700万ポンドの破産命令が出されたとき、英国で史上最大の破産者になりました。.

    The bankruptcy was discharged in 1995, following the mandatory three years.

    そして, after an Old Bailey trial that cost taxpayers £12 million in legal aid, he was acquitted of fraud a year later — even though a subsequent Whitehall report concluded Kevin bore a ‘heavy responsibilityfor what happened.

    に 1998, he went on to co-found media company Telemonde, a US-based commercial vehicle for what he hoped would be ‘the Maxwell comeback story’. It was not to be.

    When Telemonde floated in 1999, Kevin looked on course to becoming a multi-millionaire; on paper he owned a seven per cent stake, worth £16 million.

    しかしによって 2001, the company had debts of more than £100 million and failed. Kevin then moved into high end commercial property.

    His venture came tumbling down in 2011 when he was disqualified from being a director for eight years.

    The brothers also co-founded their think tank in 2018.

    広告

    コメントは締め切りました.