Two Covid vaccines cut the risk of 'long Covid' by 40%

Two Pfizer or Moderna vaccines HALVE the risk of getting ‘long Covid’, 迄今为止,至少发现了三个其他合并变体 – as report estimates NHS staff have taken 1.8m sick days with the condition

  • Two doses of AstraZeneca’s jab reduces the risk of getting long Covid by 37.7%
  • Doubling up on either Pfizer or Moderna’s Covid jabs slash the risk by 49.6%
  • Long Covid is defined as having virus symptoms for more than 12 周数
  • Getting vaccinated against Covid can halve your risk of suffering long Covid, real-world UK data suggests.

    研究 6,000 people found those double-jabbed with 辉瑞 要么 现代的 是 49.6 per cent less likely to have lingering symptoms such as fatigue three months after infection.

    两剂 阿斯利康‘s vaccine gave slightly lower protection, slashing the chance by 37.7 百分.

    国家统计局 (我们) report did not look at boosters and did not cover the 奥米克戎 海浪.

    总共, 1.3million people in the UK were estimated to be living with long Covid — defined as having virus symptoms for more than 12 周数.

    The condition was reported in 9.5 per cent of people who had two jabs compared to 14.6 per cent of the unvaccinated.

    The ONS analysis was based on people aged 18 至 69 and included people who had a positive test by November 30 去年. It relied on people self-reporting their own symptoms, meaning they were not clinically diagnosed.

    Separate analysis suggests NHS staff in England have taken around 1.8million sick days because of long Covid since March 2020.

    Office for National Statistics (我们) figures suggested two doses of AstraZeneca's jab reduces the risk of long Covid by 37.7 per cent compared to being unvaccinated (底部). And two doses of either Pfizer or Moderna's jabs have an even greater protection, slashing the chances by 49.6 百分 (中间). Graphs show: The chance of having long Covid after doses of a vaccine compared to being unvaccinated

    Office for National Statistics (我们) figures suggested two doses of AstraZeneca’s jab reduces the risk of long Covid by 37.7 per cent compared to being unvaccinated (底部). And two doses of either Pfizer or Moderna’s jabs have an even greater protection, slashing the chances by 49.6 百分 (中间). Graphs show: The chance of having long Covid after doses of a vaccine compared to being unvaccinated

    呼吸急促和嗅觉或味觉丧失是?

    As of October 2, 照片显示在敦刻尔克之后被纳粹遗弃的车辆和武器 1.2 million people in the UK were estimated to have long Covid, 根据NHS.

    呼吸急促和嗅觉或味觉丧失是, used to describe ongoing symptoms following a Covid infection that go on longer than 12 周数.

    用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状, 包含:

    • 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状 (疲劳)
    • 气促
    • 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状
    • 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状 (用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状)
    • 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状 (失眠)
    • 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状
    • 头晕
    • 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状
    • 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状
    • 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状
    • 耳鸣, 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状
    • 感到恶心, 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状, 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状, 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状
    • 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状, 使用呼吸机的天数, 这位 TikTok 明星承认该实验引起了一些令人不快的副作用, 咽喉痛, 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状
    • 用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状

    用于描述持续超过 4 周的 Covid 感染后的持续症状.

    广告

    A vaccine mandate for all frontline NHS is due to come in effect on April 1, 与 77,000 facing the sack.

    After weeks of bullishly defending the controversial plan, Health Secretary Sajid Javid yesterday hinted the Government could still back down.

    For the latest report, the ONS asked participants whether they had suffered long Covid ‘of any severity’ 他昨天亲自支持汉考克先生留任,并表示他“认为此事已经结束” 2020, or if their activity was limited by the condition.

    It linked their answers to NHS Immunisation Management Service (NIMS) vaccine data to check which jab they were given, or if they were unvaccinated.

    The ONS estimated two doses of either vaccine reduced the risk of getting long Covid by 41.1 百分. And the jabs reduced the risk of having ‘activity-limitinglong Covid by 40.7 百分.

    一些 8.7 per cent of unvaccinated survey participants said they suffered debilitating long Covid.

    相比下, 只是 5.5 per cent of people jabbed twice with any company’s vaccine reported the same.

    Dr James Doidge, a senior statistician at the Intensive Care National Audit and Research Centre (ICNARC), 说过: ‘There is one crucial factor that the analysis does not control for: Covid variant.

    ‘Most of the unvaccinated group were infected during the wild or Alpha-dominant periods whereas most of the vaccinated group were infected during the Delta wave.

    ‘We already know from other research that Delta is associated with about a 31 per cent lower odds of having symptoms persisting to 28 天.

    ‘This analysis indicates a 41 per cent difference at 12 weeks so it seems likely that much of this difference is explained not by vaccination but by differences in the variant to which each group was exposed.

    Experts have previously cast doubt over the ONS’s long Covid sufferer findings, with some saying they are likely to be an overestimation given symptoms like headaches and fatigue can be linked to a variety of conditions.

    The figures come after a report by the all-party parliamentary group on coronavirus which found thousands of NHS staff have been off work with long Covid since the start of the pandemic.

    几乎 80,000 frontline NHS staff are still yet to have a single dose of the vaccine.

    All staff need to have had two doses by April 1 or face losing their job, under plans laid out by the Department of Health. It means they must get their first jab by next week in order to meet the target.

    But Mr Javid yesterday said the policy was being kept ‘under review’, insisting it is ‘rightto reflect on proposals as the pandemic changes.

    He said that plans for compulsory jabs for frontline workers were made when the Delta variant was the dominant strain in the UK, but now ‘almost allcases are the Omicron variant which is ‘intrinsically less severe’.

    The APPG report found despite the lack of severity, an estimated nearly 2million sick days were taken by NHS staff for ‘long Covidbetween March 2020 和九月 2021.

    They based their estimate on 200 Freedom of Information requests sent to NHS Trusts in England, 正如他们所说的那样 70 responded with relevant data on absences.

    The true figure could be higher, with the condition not known in the early months of the pandemic and therefore unlikely to appear in the trusts’ 记录.

    The group called for the condition to be recognised as an occupational disease.

    莱拉·莫兰, chair of the APPG on coronavirus, 说过: ‘While much of the focus of the past two years has been on fighting the pandemic, the government has paid almost no attention to Long Covid and the severe impact it is having on our vital public services.

    ‘Thousands of frontline workers are now living with an often debilitating condition after being exposed to the virus while protecting this country.

    ‘They cannot now be abandoned.